Tinhas razão quanto a ser comprado e a escolher atalhos. | Open Subtitles | أنظري، كنتِ محقة الأمر يتعلق ببيع نفسي وأخذ الإختصارات |
Tinhas razão. Andei a esconder uma coisa de ti. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة لقد كنت أخفي عنكِ شيئًا |
Tinhas razão quando dizias que eu era teimoso. | Open Subtitles | كنتِ محقة عندما أخبرتيني بأن يجب لا أفعل ذلك. |
Quem me dera puder, mas Estavas certa em banir-me. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع لكنكِ كنتِ محقة في إقصائي |
Você tinha razão acerca do material forense no rapto anterior. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة حول فحص تقرير الطب الشرعي للاختطاف السابق |
Querida, estava certa esta manhã. | Open Subtitles | حبيبتي , لقد كنتِ محقة هذا الصباح |
E se tiveres razão, se há mesmo uma segunda bomba lá fora... | Open Subtitles | وإذا كنتِ محقة إذا كان هناك قنبلة آخرى بالخارج |
- A sério? - Sim, Tinhas razão. Eu... eu devia ter feito isso à séculos atrás. | Open Subtitles | نعم, لقد كنتِ محقة كان عليّ فعل هذا منذ قرون |
- Eu sabia que conseguirias. - E Tinhas razão. | Open Subtitles | ـ كنت أعرف أنك ستفعل هذا ـ لقد كنتِ محقة |
- Tinhas razão. Sobre tudo. Devia ter-te levado a um sítio melhor. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة بشأن كل شيء كان يتوجب على أن آخذكِ إلى مكان أفضل |
Antes de começares a gritar, Tinhas razão, devia ter-te dito logo. | Open Subtitles | قبلأنتبدأيفيالصياح, أنتِ كنتِ محقة كان يجب أن أخبركِ بما أشعره حيال انتقالكِ للاقامةمعي, |
Tinhas razão sobre o laboratório das armas. A sala de ventilação, mesmo atrás da casa. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة حول مختبر الأسلة غرفة التهوية، في الأعلى، وراء المنزل تماماً |
Tinhas razão sobre a Helen. | Open Subtitles | كنتِ محقة بشأن هيلين، فهي حقًا كانت تسعى وراء ترافيس |
Não, Tinhas razão sobre tudo. Ele continua a mentir-me. | Open Subtitles | كلا، لقد كنتِ محقة بكل شيء .وما زال يكذب عليّ |
Espera, pára. Tinhas razão, está bem? | Open Subtitles | إنتظري، لقد كنتِ محقة بشأن ماقلتيه سابقاً،حسناً؟ |
Ninguém me corrige nos cálculos, mas Tinhas razão. | Open Subtitles | ولا أحد يصحح لي عندما يتعلق الأمر بالرياضيات، لكن كنتِ محقة. |
Estavas certa ao não confiar os teus diamantes a ele. | Open Subtitles | كنتِ محقة في أنك لم تثقي فيه بخصوص ماساتك |
Sabrina, Estavas certa. Realmente gostei da minha caminhada. | Open Subtitles | كنتِ محقة يا صابرينا لقد تمتعت بالمشي للغاية |
Tu Estavas certa. Eu precisava de ouvir a sua versão da história. | Open Subtitles | كنتِ محقة يجب أن أبقها على أطلاع بشأن هذا الموضوع |
tinha razão. Ele está aqui algures. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ محقة أنه هنا بمكان ما |
Você estava certa, não posso fazer isto sozinha. | Open Subtitles | كنتِ محقة لا اقدر ان اقوم بذلك لوحدي |
Se tiveres razão, os casos do Oscar Prado e da desconhecida estão ligados. | Open Subtitles | إذا كنتِ محقة فإن قضية "أوسكار برادو " و"جين دو" متصلتين |
Sabes, tu Estás certa sobre a escola... Eu pesquisei. Ela é boa. | Open Subtitles | أتعلمين ، لقد كنتِ محقة بخصوص المدرسة هنا لقد تفحصتها ، و وجدتها جيدة |