"كنتِ مخطئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • estiveres errada
        
    • estiver errada
        
    • estiveres enganada
        
    • estava errada
        
    • Estavas errada
        
    • estás errada
        
    • estiver enganada
        
    Se estiveres errada e o Shaughnessy forçar a tua mão, irás aguentar? Eu sobrevivo. Open Subtitles إن أتضح أنكِ كنتِ مخطئة وأن "شاهونسى" إستغلك, هل ستتحملينَ تأنيبَ الضمير ؟
    Se tu estiveres errada, ele não tem assim tanto tempo. Open Subtitles إن كنتِ مخطئة فلن يكون لديه الوقت
    E se estiver errada, ele vai comê-la viva. Open Subtitles الذي يتصادف أنه والدها في الوقت نفسه ولو كنتِ مخطئة فسيلتهمك حية
    Precaução porquê? Se estiver errada, os dois vão morrer. Open Subtitles ـ تحسباً لماذا ـ إذا كنتِ مخطئة ستموتان أنتما الإثنان
    Se estiveres enganada, estamos mortos. Open Subtitles إنْ كنتِ مخطئة سنموت
    E se estiveres enganada? Open Subtitles و ماذا لو كنتِ مخطئة ؟
    É, você está errada. estava errada em fazer isso. Open Subtitles نعم، كنتِ مخطئة لأنكِ سمحتِ لي بذلك, لكن...
    Estavas errada hoje, mas admitiste que erraste, e vais aprender a partir daí. Open Subtitles كنتِ مخطئة اليوم ولكنك اعترفتِ بخطئك وسوف تتعلمين منه
    Mas estás errada. Open Subtitles لكنّك كنتِ مخطئة.
    Porque se estiver enganada, não temos nenhum suspeito. Open Subtitles لأنه إن كنتِ مخطئة , فلن يكون لدينا مشتبه فيه بجرائم القتل
    Se estiveres errada, Open Subtitles .. إن كنتِ مخطئة
    Se estiveres errada, estás. Open Subtitles إذا كنتِ مخطئة ، فأنتِ مخطئة
    - E se estiveres errada? Open Subtitles ماذا لو كنتِ مخطئة! ؟ ـ لن اكون مخطئة
    Se estiver errada, foi um erro muito caro. Open Subtitles لذا ، إذا كنتِ مخطئة ، فقط كان خطأً مكلفاً.
    Posso pensar nos outros, incluindo um onde você estava errada e eu estava errada ao tê-la escutado. Open Subtitles بما في ذلك واحد مفاده أنّك كنتِ مخطئة وكنت مخطئةً لأنني أصغيتُ لك
    Também sei que estava errada. Open Subtitles أيضاً أعلم أني كنتِ مخطئة
    Se calhar porque sabes que Estavas errada naquela altura. Open Subtitles ربما لأنك تعرفين بأنك كنتِ مخطئة حينها
    Tu Estavas errada. Open Subtitles فلقد كنتِ مخطئة من قبل
    - Diz que estás errada. Open Subtitles -أخبريه أنكِ كنتِ مخطئة
    Além disso, se estiver enganada, abdicaríamos do maior êxito dos Serviços Secretos desde que obtivemos a bomba atómica. Open Subtitles بالإضافة لذلك، إذا كنتِ مخطئة سنكون قد تركنا أعظم نجاح مخابراتي -منذ أن حصلنا على القنبلة الذرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus