Tinhas razão sobre o terrorista, eu é que não percebi. | Open Subtitles | كنتِ مُحقة بشأن الإرهابي رغم أني لم أتمكن من رؤية هذا |
Sei. O que disseste a noite passada, tu Tinhas razão. | Open Subtitles | أعرف، ما قلت ليلة أمس، كنتِ مُحقة |
Tinhas razão em Praga. | Open Subtitles | انظري , لقد كنتِ مُحقة في " براغ "ِ |
Não, tu Tinhas razão! | Open Subtitles | كلاّ، لقد كنتِ مُحقة. |
Se estiveres certa e o Rodriguez é um demónio, então é uma armadilha. | Open Subtitles | إن كنتِ مُحقة بأن، رودريغوز شيطاناً، إذاً هذا لابد أن يكون فخاً |
A questão é que Tinhas razão. | Open Subtitles | المغزى، أنّك كنتِ مُحقة. |
Mas Tinhas razão, era sobre o testamento do Reggie. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ مُحقة. كان بشأن وصية "ريجي" |
Mas Tinhas razão sobre o Semak. Era muito para lidar sozinha. | Open Subtitles | ولكن لقد كنتِ مُحقة حول (سيماك) الأمر كان كثيراً لأحمله على عاتقي |
Tinhas razão. | Open Subtitles | أنت كنتِ مُحقة. |
Tinhas razão. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتِ مُحقة. |
Sabes, Tinhas razão. | Open Subtitles | أتعرفين، كنتِ مُحقة |
Tinhas razão, Diana. | Open Subtitles | لقد كنتِ مُحقة ، يا ديانا. |
Tinhas razão. | Open Subtitles | كنتِ مُحقة. |
Tinhas razão. | Open Subtitles | كنتِ مُحقة. |
Tinhas razão. | Open Subtitles | لقد كنتِ مُحقة |
Tinhas razão. | Open Subtitles | لقد كنتِ مُحقة |
Tinhas razão. | Open Subtitles | كنتِ مُحقة. |
Tinhas razão. | Open Subtitles | لقد كنتِ مُحقة |