| A operação correu lindamente. estavas lá, viste tudo. | Open Subtitles | لقد تمت الجراحة بنجاح لقد كنتِ هناك وراقبتِها |
| Salto no tempo. O vórtex. Tu estavas lá. | Open Subtitles | قفزة زمنية ، الفورتكس ، كنتِ هناك الآن أنتِ هنا |
| Muitas vezes aparecias zangada, mas estavas lá. | Open Subtitles | الكثير من الأوقات تكوني غاضبة ولكنك كنتِ هناك |
| Você estava lá! Você estava lá. Levava uma boina roxa. | Open Subtitles | كنتِ هناك ترتدين قلنسوة أرجوانية سُكبت القهوة على السيدة في الأمام و غضبت |
| As pessoas são punidas pela cor da pele! Alguma vez lá esteve? | Open Subtitles | الناس يعاقبون من أجل لونهم - هل كنتِ هناك ؟ |
| - Depois sei que lá estiveste. | Open Subtitles | لأتمكن من رؤية بصماتك وحينها أعرف أنِك كنتِ هناك |
| Olha, estou feliz porque estavas lá como paramédica, mas também estou feliz por não teres caído comigo. | Open Subtitles | أنظري , أنا سعيد لكونك كنتِ هناك كمسعفة لكنني أيضاً سعيد أنكِ لم تسقطي للأسفل معي |
| Quando estavas lá pensaste que eras culpada. | Open Subtitles | عندما كنتِ هناك شعرتِ بأنكِ تلومين نفسك على ذلك |
| Astra, preciso de te dizer... quando estava sob influência do "Black Mercy"... tu estavas lá. | Open Subtitles | أسترا، يجب أن اخبركِ عندما كنت تحت الرحمة السوداء كنتِ هناك |
| Encontraste-o. estavas lá quando a polícia apareceu. | Open Subtitles | أنتِ وجدته كنتِ هناك عندما وصلت الشرطة |
| estavas lá na noite em que as bombas foram lançadas, na torre, não é? | Open Subtitles | لقد كنتِ هناك في الليلة التي... أُطلقت فيها الصواريخ.. في البرج صحيح ؟ |
| Até tenho provas de que estavas lá. | Open Subtitles | أنا حتى معي دليل أنكي كنتِ هناك |
| estavas lá, não? | Open Subtitles | كنتِ هناك أليس كذلك؟ تلقيت ضرباً مبرحاً |
| Mas, posso perguntar, se estava lá, porque é que não impediu esta mulher de interferir no trabalho das fadas? | Open Subtitles | ولكن,هل لي ان أسأل لو كنتِ هناك لماذا لم تقومي بأيقاف تلك المرأه |
| Por acaso estava lá quando eles apanharam aquele tipo da máscara? | Open Subtitles | -هل كنتِ هناك حينما .. أمسكوا ذاك الرجل المقنع.. |
| A sério, estava lá naquela altura? | Open Subtitles | حقّاً، كنتِ هناك عند حصول ذلك؟ |
| Já lá esteve. | Open Subtitles | لقد كنتِ هناك من قبل |
| Já lá esteve. | Open Subtitles | كنتِ هناك من قبل |
| Só lá estiveste um dia. Como podes ter a certeza disso? | Open Subtitles | لقد كنتِ هناك فقط ليوم واحد، كيف لكِ أن تكوني واثقة من هذا؟ |
| Então, eles já devem saber que Esteve lá. | Open Subtitles | .لذا بالتأكيد عرفوا أنّكِ كنتِ هناك |
| Acho que seria importante para ele que estivesses lá. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيعني الكثير له لو كنتِ هناك |
| - Tu também. Também lá estavas! | Open Subtitles | وأنتِ كذلك، فقد كنتِ هناك أيضاً. |
| Esta é a única prova que indica que estiveste lá. Só eu é que sei disto. | Open Subtitles | هو الدليل الوحيد بأنك كنتِ هناك سأخفيه في الوقت الحالي |