| Lembro-me da primeira vez que tentámos colocar o Stargate a funcionar, eu vinha para aqui e ficava horas a olhar. | Open Subtitles | حين حاولنا تشغيلها أوّل مرّة، كنت آتي هنا لمشاهدتها فقط |
| eu vinha aqui beber milkshakes depois do treino da banda. | Open Subtitles | كنت آتي الى هنا لأتناول مخفوق الحليب بعد التمرين مع الفرقه |
| Logo após o meu pai morrer, eu vinha muito para aqui. | Open Subtitles | بعد وفاة أبي مباشرة، كنت آتي إلى هنا كثيراً |
| Tenho vindo aqui todos os dias e ainda me deixa de boca aberta. | Open Subtitles | لقـد كنت آتي إلى هـنا كل يـوم ولا يـزال هـذا الأمـر يـضايقني |
| Costumava vir a esta conferência todos os anos e nunca pensava nos reclusos. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هذه مؤتمر كل عام، ولم أفكر أبدا السجناء. |
| Há alguns anos atrás eu... vinha dar-lhe insulina. | Open Subtitles | منذ أعوام، كنت آتي لبيته أحقنه بالأنسولين، أنا ممرّضة |
| Deixavas-me comer sem pagar durante semanas, quando eu vinha aqui todos os dias depois da escola. | Open Subtitles | كنت تدعني أكل لأسابيع بدون أن أدفع عندما كنت آتي الي هنا كل يوم بعد المدرسة |
| eu vinha aqui com o meu avô quando era criança. | Open Subtitles | كنت آتي هنا مع جدي وأنا صبيّ صغير |
| eu vinha aqui para me livrar das mulheres. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هنا للابتعاد عن النساء |
| Obrigada. eu vinha aqui há um milhão de anos atrás. | Open Subtitles | شكراً لك، كنت آتي هنا كثيراً |
| Sabes, quando tinha a tua idade, talvez um pouco mais velho, e estava este calor, vinha para aqui. | Open Subtitles | عندما كنت بمثل سنك أو أكبر قليلا وعندما كان الجو حارا هكذا، كنت آتي هنا. |
| Eu também vinha para aqui entre as aulas. | Open Subtitles | كنت آتي هنا بين الحصص أيضاً |
| Tenho vindo muito aqui ultimamente. Acho que me tornei tão obcecado pelo futuro quanto ele era. | Open Subtitles | كنت آتي لهنا كثيرًا مؤخراً أعتقد أنّي صرت مهووس بالمستقبل |
| Ouve, disse à minha mãe que tinha arranjado emprego e Tenho vindo cá durante o dia nas últimas semanas. | Open Subtitles | أخبرت أمي أني حصلت على وظيفة لذا كنت آتي إلى هنا... في آخر أسبوعين أثناء النهار |
| Reconheço alguns de vocês dos velhos tempos, quando Costumava vir as estas reuniões. | Open Subtitles | أتعرف على بعضكم من الأيام الخوالي عندما كنت آتي لهذه الجلسات |
| Costumava vir cá em criança, era atraído para aqui. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هنا في صغري و كأنني كنت منجذباً إليه |