Quando eu tinha oito anos, veio uma rapariga nova para a nossa turma, e ela era incrível, como as raparigas novas parecem sempre ser. | TED | عندما كنت أبلغ الثامنة، التحقت فتاة جديدة بالقسم، و كانت مثيرة فعلا للاهتمام، كما حال أيّ فتاة جديدة. |
eu tinha 37 anos e regressava dos mortos. | TED | كنت أبلغ من العمر 37 عامًا ولقد عدت من الموت |
eu tinha 15 anos quando fui violada por um grupo de oito homens. | TED | كنت أبلغ من العمر 15 سنة , وقام 8 رجال بإغتصابي جماعيا |
Um dia, quando eu tinha 12 anos, ligas-te-me do nada e temos falado desde aí. | Open Subtitles | ذات يوم عندما كنت أبلغ 12 أنت أخرجتني من الكآبة ومنذ ذلك الحين ونحن نتحدث |
eu tinha apenas 14 anos quando você nasceu. | Open Subtitles | لقد كنت أبلغ الرابعة عشر حينما ولدتْ. |
eu tinha 12 anos quando entrámos este carro. | Open Subtitles | كنت أبلغ 12 عاماً عندما ركبنا هذه السيارة |
eu tinha para aí 20 anos naquela altura, era um miúdo. | Open Subtitles | كنت أبلغ حوالي 20 عاماً وقتها، كنت صغيراً |
eu tinha 14 anos a primeira vez que ele me estuprou. | Open Subtitles | كنت أبلغ الـ14 عندما تم اغتصبني للمرة الأولى |
Lembras-te de quando eu tinha 13 anos e me levaste àquele almoço de adultos e prometeste-me que me deixavas ser eu própria? | Open Subtitles | تذكرين عندما كنت أبلغ 13 عامًا واصطحبتني إلى وجبة غداء للبالغين و قطعتِ لي عهدًا بأن تسمحي لي بالتصرف على سجيتي بالطبع |
eu tinha 12 anos e estava sozinha. Não podes opinar sobre a forma como fui criada. | Open Subtitles | كنت أبلغ 12 عاماً وكنت وحيدة لا يمكنني أن أصف لك كيف تربّيت |
Isso foi quando eu tinha seis anos. | Open Subtitles | هذا حدث حينما كنت أبلغ 6 أعوام |
Na primeira vez, ...eu tinha quatro anos. | Open Subtitles | المرة الأولى كنت أبلغ من العمر 4 سنوات |
Houve um incêndio. eu tinha catorze anos. | Open Subtitles | , كان هناك حريق كنت أبلغ من العمر 14 |
eu tinha 16 anos. Comecei a beber. | Open Subtitles | ,كنت أبلغ الـ16, و قد بدأت أثمل |
Acho que na verdade, a história tem de começar talvez lá nos anos de 1960, quando eu tinha sete ou oito anos, e via os documentários de Jacques Cousteau no chão da sala com a minha máscara e as barbatanas calçadas. | TED | أعتقد أن القصة تبدأ ربما في الستينات، عندما كنت أبلغ السابعة أو الثامنة من عمري، و أشاهد أفلام "جاك كوستو" الوثائقية ،جالساً على أرضية غرفة المعيشة مرتدياً قناع و زعانف الغوص. |
eu tinha 11 anos. | Open Subtitles | كنت أبلغ 11 عاماً |
Ela foi sequestrada quando eu tinha doze anos. | Open Subtitles | اُختطفت حين كنت أبلغ 12 سنة |
Tinha apenas três anos, naquela altura, mas o meu pai suicidou-se. | Open Subtitles | كنت أبلغ حينها، الثالثة و حسب لكن.. أبي |
Tinha apenas 18 anos. | Open Subtitles | كنت أبلغ ثمانية عشر عاما فقط |