Eu estava a pensar se podia por uma sela pequena nas tuas costas e montar-te como um cavalinho. | Open Subtitles | كنت أتسأل إن كنت أستطيع وضع سرج صغير على ظهرك وأركب عليك مثل الحصان |
Queria saber se, és forte o suficiente para tentarmos contactar o poltergeist? | Open Subtitles | كنت أتسأل إن كُنتِ تملكين طاقة كافية من أجلنا لمحاولة الإتصال بالشبح |
- Por favor não se levante, Sr. Crawley. | Open Subtitles | كنت أتسأل إن كنت تعنى ما قلته ... لى ذلك اليوم |
Queria saber se a Jami está por aí? | Open Subtitles | كنت أتسأل إن كانت جيمي موجوده؟ |
Estava me perguntando se Mathilde, a quem conheço pouco... não estava mais perto de mim, que meu irmão... quem eu quero tanto mas, com quem divido tão poucas coisas. | Open Subtitles | "كنت أتسأل إن كانت "ماتيلدا .... والتى أعرفها منذ فترة قصيرة لم تكن أقرب منك لى يا أخى |
Estava a imaginar se ias aparecer. | Open Subtitles | كنت أتسأل إن كنت ستظهر. |