Ele precisava de alguém com quem falar. Eu Estava a ser uma boa médica. | Open Subtitles | لذا خربته,هو أحتاج الى شخص ليتكلم معه وأنا كنت أتصرف كطبيبه جيده |
Só Estava a ser educada. Não tenho nenhuma intenção de ser tua amiga. | Open Subtitles | لقد كنت أتصرف بأدب لا أكثر ليس لدي أي نية أن أكون صداقة معك |
Estava a ser um amiga má. Tive medo de te perder. | Open Subtitles | انا من كنت أتصرف كصديقة سيئة كنت خائفة من ان أفقدك |
eu agi como um pai. Pôr-te no caminho certo. | Open Subtitles | كنت أتصرف كأب كنت أدفعكي في الإتجاه الصحيح |
eu agi como uma criança de dois anos e recusei-me a trabalhar. | TED | ولذلك كنت أتصرف كطفلة في الثانية ورفضت العمل |
Tenho andado a fingir que estou bem, mas não estou. | Open Subtitles | لقد كنت أتصرف كأنني بخير , لكنني لست كذلك |
Todos achavam que Estava a ser uma cabra, mas tudo o que fazia era ser brutalmente honesta com as pessoas. | Open Subtitles | الجميع ظن أني كنت أتصرف كحقيرة عندما كل ما كنت أفعله هو كوني صريحة بوحشية مع الناس. |
Estava a ser infantil. Desculpa. | Open Subtitles | كنت أتصرف بطريقة طفولية أنا آسف |
Pois foi, Estava a ser mesmo estranho. | Open Subtitles | أوه، حقا لقد كنت أتصرف بغرابة حقا |
Estava a ser um idiota. | Open Subtitles | معذرة على ما حدث كنت أتصرف كالمتعجرفة |
Sim, percebi que Estava a ser maluco. | Open Subtitles | نعم، لقد أدركت أنني كنت أتصرف بغباء |
Eu não estava a conversar, só Estava a ser educado. | Open Subtitles | لم أكن أدردش معها، كنت أتصرف بتهذيب |
Não estava a namoriscar, Estava a ser cavalheiro. | Open Subtitles | لم أكن أغازل لقد كنت أتصرف بلطف |
Porque Estava a ser despropositado. | Open Subtitles | لأنني كنت أتصرف على نحو غير لائق بتاتاً |
Estava a ser egoísta, mas penso que seria melhor se eu te restaurasse para o estado em que estavas antes. | Open Subtitles | كنت أتصرف بوقاحة، ولكنني أعتقد... سيكون من الأفضل لو أعدتكِ إلى ماكنتِ عليه سابقاً. |
Eu cumpri o protocolo. Estava a ser simpático. | Open Subtitles | لأنني ألتزم بالأنظمة، كنت أتصرف بلطف |
Pai, eu agi assim quando me formei na escola secundária? | Open Subtitles | أبي، هل كنت أتصرف على هذا النحو حين تخرجت من المدرسة الثانوية؟ |
Segundo o meu terapeuta eu agi daquela forma por causa do divórcio dos meus pais. | Open Subtitles | :قال لي معالجي النفسي كنت أتصرف بسوء بسبب طلاق والدي |
Tenho andado a agir como o Jerry Lewis caridoso quando devia estar a agir como o Jerry Lewis do resto-do-ano. | Open Subtitles | كنت أتصرف مثل سارق المال بينما يجب أن أتصرف مثل مالك المال |
Tenho andado por aí a agir como se fosse só eu... Em vez de nós. | Open Subtitles | كنت أتصرف كأني لوحدي بدلاً من أن يكون الأمر عنا نحن |