Ouve, eu estava bêbedo até dizer chega, não sabia o que estava a fazer, foi algo de uma noite. | Open Subtitles | كنت تبدو، في حالة سكر فعلت وتا ذهني، وليس أعرف ما كنت أفعله. كان ليلة واحدة الشيء. |
Não consigo recordar-me disso. Quero dizer, obviamente não te conseguia enviar uma mensagem no meio do que estava a fazer. | Open Subtitles | لا أتذكر ذلك، أعني، من الواضح أنني لم أتمكن من إرسال رسالة نصية لك أثناء ما كنت أفعله |
Ora, amigo, tudo o que tenho feito tem sido nessa direção. | Open Subtitles | هيا كل ما كنت أفعله هو التحرك من ذلك الإتجاه |
Depois pensei: "Meu Deus. Isto é o que tenho feito há 20 anos. | TED | ومن ثم أدركت، يا إلهي. هذا هو ما كنت أفعله لمدة 20 عاما. |
Mesmo sem o dizer em voz alta, eu sabia que era errado fazer o que eu fazia. | TED | حتى بدون أن تقال بصوت عالي عرفت بطريقة ما أن ما كنت أفعله كان خاطئًا |
Entretanto, eu fazia tudo e mais alguma coisa com o Aidan. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، كنت أفعله كل شيء زائد مع ايدين. |
Foi o que eu fiz, até aos 19 anos. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفعله حتى 91 من عمري |
que era o que eu estava fazendo, antes de ser arrastada pra cá no recesso escolar. | Open Subtitles | وهو ما كنت أفعله أساساً قبل يجرني هنا في عطلة الربيع. |
É óbvio que sabia o que estava a fazer, e deixei-o continuar. | Open Subtitles | من الواضح أنني عرفت ما كنت أفعله واسمح لي ان اذهب |
Mas eu escutava as pessoas, ouvia os seus problemas, escrevia na areia, tentava perceber as coisas e era difícil perceber o que é que eu estava a fazer. | TED | لكن كنت استمع إلى الناس، استمع لقضاياهم، وأرسم على الرمال، في محاولة لمعرفة الأشياء، وكان من الصعب معرفة ما كنت أفعله. |
No início era o que eu estava a fazer e foi um pesadelo. | TED | هذا ما كنت أفعله في البداية فكان ذلك كابوسًا. |
Não fazia ideia do que estava a fazer. Trabalhava mais de 14 horas por dia, sete dias por semana, | TED | لم يكن لدي أي فكرة عما كنت أفعله. كنت أعمل لأكثر من 14 ساعة يوميًا، سبعة أيام في الإسبوع. |
(Risos) Eu não era o único que não sabia o que estava a fazer. | TED | وفي ذلك الوقت، كان حقا لست الوحيد الذي لم أكن أعرف ما كنت أفعله |
Sabes o que estava a fazer quando conseguiste que a Polícia me ligasse? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كنت أفعله عندما تصرفت .. بذكاء وجعلت الشرطة تتصلى بى |
Não sei o que tenho feito. Desperdicei anos com vacas... | Open Subtitles | إنني لا أعلم ما الذي كنت أفعله لسنوات مع تلك الخنازير الغبية.. |
É isto que tenho feito a vida toda e, sinceramente, acho que não tive tempo para mais nada, além de beijar. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفعله طوال حياتي، وبصراحة لا أعتقد أنني عندي الوقت لكي أفعل شيء آخر، بجانب التقبيل |
Claro que posso. tenho feito isso a semana toda. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني ذلك هذا ما كنت أفعله طوال الأسبوع |
É o que tenho feito até agora. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفعله طوال هذه الفترة إلى الآن |
O que eu fazia era ir direito à fonte. | Open Subtitles | ما كنت أفعله هو أنّني أذهب إلى المروّج الأصلي أجل، وأين يصنعون المخدرات ؟ |
Sabes Lula, nunca te disse o que eu fazia antes de te conhecer. | Open Subtitles | اتعرفين يا لولا، لم اخبرك كل ما كنت أفعله قبل ان اقابلك |
O que eu fazia, é em parte a causa dos problemas que estamos tendo. | Open Subtitles | أحد اسباب اننا في كل هذه المشكلات الآن بسبب ما كنت أفعله |
- Isso foi o que eu fiz o tempo todo! - E por que faria isso? | Open Subtitles | هذا ما كنت أفعله طوال الوقت لماذا تفعل ذلك ؟ |
Foi logo após nossa conversa sobre o perfume. Era isso que eu estava fazendo. | Open Subtitles | هذا حدث فور أن تحدثنا عن العطر ، هذا ما كنت أفعله |
Isto era o que eu costumava fazer quando ele perdia os sentidos enquanto o faziamos. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفعله عندما كان يُغمى عليه وسط المجامعة |