"كنت أفكر بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estava a pensar no que
        
    • tenho pensado no que
        
    • estive a pensar no que
        
    Estava a pensar no que falámos hoje de manhã. Open Subtitles كنت أفكر بما تحدثنا به بعد ظهر اليوم
    Pai, eu Estava a pensar no que aconteceu esta manhã e... Open Subtitles أنظر يا أبي، أريد فقط . . كنت أفكر بما حدث هذا الصباح
    Estava a pensar no que Moshe Safdie disse ontem sobre a beleza porque no seu livro, Hyde diz que, por vezes, o trapaceiro pode hesitar na beleza. TED كنت أفكر بما قاله موشيه صفيدي البارحة عن الجمال لانه في كتابه , هايدي قالت "بعض المخادعون يمكن أن يعطوا نصائح في الجمال "
    Ouve, tenho andado a tentar distrair-te, sim, mas porque tenho pensado no que é melhor para mim e não no que pode ser melhor para ti. Open Subtitles حسنا، اسمع، كنت أحاول تشتيت انتباهك، أجل، لكن لأنني كنت أفكر بما هو جيد لي، وليس ماقد يكون جيدًا لك.
    E tenho pensado no que pediste. Open Subtitles وأيضاً كنت أفكر بما سألتني
    estive a pensar no que tinhas dito antes e tens razão. Open Subtitles حسنا , كما تعلمين , فقد كنت أفكر بما قلته سابقا ...
    Bom, estive a pensar no que disseste sobre o teu trabalho. Open Subtitles حسنا أنا كنت أفكر بما قلتى حول أوراقك
    Estava a pensar no que poderia fazer com o chalé. Open Subtitles كنت أفكر بما قد تود فعله بالحظيرة
    Estava a pensar no que me disseste no dia em que te foste. Open Subtitles لقد كنت أفكر بما أخبرتني به يوم خروجك
    Há meia hora atrás, eu Estava a pensar no que tinha feito. Open Subtitles قبل نصف ساعة، كنت أفكر بما فعلته
    Estava a pensar no que disseste, e talvez seja melhor para eles, O Thatcher e a Adele, no fim das contas. Open Subtitles كنت أفكر بما قلتِ، ربما كان هذا أفضل لهم (تاتشر) و(أديل) في النهاية
    Então, olha, estive a pensar no que aconteceu. Open Subtitles لقد كنت أفكر بما حدث
    estive a pensar no que disseste... Open Subtitles أنا كنت أفكر بما قلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus