Estava a pensar no que falámos hoje de manhã. | Open Subtitles | كنت أفكر بما تحدثنا به بعد ظهر اليوم |
Pai, eu Estava a pensar no que aconteceu esta manhã e... | Open Subtitles | أنظر يا أبي، أريد فقط . . كنت أفكر بما حدث هذا الصباح |
Estava a pensar no que Moshe Safdie disse ontem sobre a beleza porque no seu livro, Hyde diz que, por vezes, o trapaceiro pode hesitar na beleza. | TED | كنت أفكر بما قاله موشيه صفيدي البارحة عن الجمال لانه في كتابه , هايدي قالت "بعض المخادعون يمكن أن يعطوا نصائح في الجمال " |
Ouve, tenho andado a tentar distrair-te, sim, mas porque tenho pensado no que é melhor para mim e não no que pode ser melhor para ti. | Open Subtitles | حسنا، اسمع، كنت أحاول تشتيت انتباهك، أجل، لكن لأنني كنت أفكر بما هو جيد لي، وليس ماقد يكون جيدًا لك. |
E tenho pensado no que pediste. | Open Subtitles | وأيضاً كنت أفكر بما سألتني |
estive a pensar no que tinhas dito antes e tens razão. | Open Subtitles | حسنا , كما تعلمين , فقد كنت أفكر بما قلته سابقا ... |
Bom, estive a pensar no que disseste sobre o teu trabalho. | Open Subtitles | حسنا أنا كنت أفكر بما قلتى حول أوراقك |
Estava a pensar no que poderia fazer com o chalé. | Open Subtitles | كنت أفكر بما قد تود فعله بالحظيرة |
Estava a pensar no que me disseste no dia em que te foste. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بما أخبرتني به يوم خروجك |
Há meia hora atrás, eu Estava a pensar no que tinha feito. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة، كنت أفكر بما فعلته |
Estava a pensar no que disseste, e talvez seja melhor para eles, O Thatcher e a Adele, no fim das contas. | Open Subtitles | كنت أفكر بما قلتِ، ربما كان هذا أفضل لهم (تاتشر) و(أديل) في النهاية |
Então, olha, estive a pensar no que aconteceu. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بما حدث |
estive a pensar no que disseste... | Open Subtitles | أنا كنت أفكر بما قلته |