"كنت أقوله" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu disse
        
    • eu estava dizendo
        
    • eu digo
        
    • eu tenho dito
        
    • eu estava a dizer
        
    • que disse
        
    • tenho vindo a dizer
        
    Ria. Foi a melhor coisa que eu disse hoje. Open Subtitles وهو أفضل ما يمكن أن يحدث وهذا ما كنت أقوله طوال اليوم
    Foi exactamente o que eu disse. Então, por que não estão os alienígenas de camuflado? Open Subtitles هذا ما كنت أقوله بالضبط، لماذا لا تقوم المخلوقات الفضائية بالتمويه كذلك؟
    Quando eu disse que me mudaria para Tulsa, não sabia o que estava a dizer. Open Subtitles لذلك عندما قلت انني سوف تنتقل الى تولسا، لم أكن أعرف حقا ما كنت أقوله.
    Era isso que eu estava dizendo, seu idiota. Open Subtitles هذا ما كنت أقوله أيَها المغفَل
    e elas registam o que eu digo, e dizem sim, e compreendem. Open Subtitles كما تعلم, من خلال ذكرياتهم عن الحب أو إنعدام الحب و ثم عقلهم يسجل ما كنت أقوله و يقولون نعم, أي إنهم يفهمون
    Isso prova exatamente o que eu tenho dito o tempo todo. Open Subtitles أرأيت ؟ هذا يثبت كل ما كنت أقوله لك من البداية
    Basicamente o que eu estava a dizer era muito simples. TED وأساسا ما كنت أقوله هو في غاية البساطة.
    Certo, foi o que eu disse... O solenóide. Open Subtitles نعم ، هذا ما كنت أقوله ، لقد قلت لك ، المولِّـد
    Talvez não tivesse entendido o que eu disse. Entendi perfeitamente, senhor. Open Subtitles ربما أنك لم تفهم ما كنت أقوله فهمت تماما، يا سيدي.
    - Bem, foi o que eu disse, não foi? Open Subtitles هذا ما كنت أقوله , أليس كذلك ؟
    Claro que ela é inocente. Foi o que eu disse. Open Subtitles بالطبع بريئة , هذا ما كنت أقوله
    Sim, foi exactamente isso que eu disse. Open Subtitles نعم، هذا بالضبط ما كنت أقوله
    - Não ouviste uma palavra do que eu disse. Open Subtitles لم تسمع أي مما كنت أقوله
    O que eu estava dizendo, Bill, até você começar a garimpar... se vai jogar, precisa se proteger um pouco. Open Subtitles كل ما كنت أقوله يا (بيل) هو أنه حتى تبدأ بالتنقيب إن كنت ستقامر فدعنا نحميك قليلاً
    Era o que eu estava dizendo. Open Subtitles هذا ما كنت أقوله.
    Agora esqueci o que eu estava dizendo. Open Subtitles والآن لقد نسيت ما كنت أقوله
    É o que eu digo sempre, não posso concordar mais. Open Subtitles ترين ذلك؟ هذا ما كنت أقوله طوال الوقت أنا متفق معك جدا
    - É o que eu digo! - Vou-me embora. Open Subtitles هذا ما كنت أقوله دائما انا راحلة.
    Diz-se sim. E é o que eu tenho dito este tempo todo. Open Subtitles نعم، يجب أن أقول ذلك وهذا ما كنت أقوله منذ مدة طويلة
    É o que eu tenho dito há muito tempo. Open Subtitles هذا ما كنت أقوله دائما
    O que eu estava a dizer é que já contactei todos os aeroportos e segurança. Open Subtitles ما كنت أقوله أنني قد اتصلت بكل المطارات والأمن
    Seja como for, tal como eu estava a dizer não acredito que tenha feito isto por mim. Open Subtitles على كل حال، لنعد إلى ما كنت أقوله. لا يمكنني تصديق أنك فعلت هذا من أجلي. حقاً.
    Vê, acerca do que disse antes... não quer dizer que não quero isto. Open Subtitles اسمع ، حول ما كنت أقوله في وقت سابق لا يعني أنني لا أريد هذا
    É o que te tenho vindo a dizer. Open Subtitles احصلي علي بعض النوم هذا ما كنت أقوله لك طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus