Eu sabia que a nossa sanduíche precisava de um toque especial. | Open Subtitles | كنت اعرف ان هناك حاجة لدينا شطيرة شيئا قليلا اضافية. |
Olha, foi um fiasco, como Eu sabia que seria. | Open Subtitles | إسمع,إنها كارثة كما كنت اعرف ان ذلك سيحصل |
Mas Eu sabia que o terror dos bombardeamentos e a pressão que sofríamos desde Bastogne, nos podiam atingir de outras formas. | Open Subtitles | و لكني كنت اعرف ان الضغط الذي كنا نعانيه من القصف المستمر كان من الممكن ان يجعلهم ينهاروا |
Já que falamos nisso, Eu sabia que aquilo não era um rapazinho. | Open Subtitles | ومن اجل الملاحظة بينما نحن فى الموضوع كنت اعرف ان هذا ليس ولد حقيقى |
sabia que o Sr. Quill tinha armas no balcão. | Open Subtitles | كنت اعرف ان السيد كويل يحتفظ بمسدسات خلف البار |
Eu sabia que alguém haveria de perceber. | Open Subtitles | اترى , كنت اعرف ان احدهم سيكتشف الامر فى النهاية |
Eu sabia que ela era louca. | Open Subtitles | كنت اعرف ان هذه السيده مجنونه كيف تبررى هذا |
Eu sabia que haveria sacrificios, mas eu nunca pensei que os meus chefes me diriam que se eu quissesse manter o meu trabalho, tinha que deixar o meu pai morrer. | Open Subtitles | كنت اعرف ان هناك تضحيات ولكنى لم افكر ابدا ان رؤسائى سيخبرونى اذا كنت اريد الاحتفاظ بوظيفتى لابد ان يموت والدى |
No meu primeiro Especial tivemos um gajo que Eu sabia que todos iriam gostar. | Open Subtitles | اول حفلة خاصة لى نحضر رجل فيها كنت اعرف ان المشاهدون سيستمتعون |
Eu sabia que o eremita tinha o poder para restaurar objectos queimados. | Open Subtitles | كنت اعرف ان الناسك لديه القوة علي استرجاع الاشياء المحترقه. |
Eu sabia que valia a pena chegar tarde para o treino. | Open Subtitles | كنت اعرف ان ذلك سوف يساوي تأخرك على التمرين |
Eu sabia que alguma coisa ia acontecer... a maneira como ela estava a tentar desacreditar a tua promoção... até tentou convencer-me de que eu é que a merecia, e todas sabemos que é um exagero. | Open Subtitles | كنت اعرف ان هناك شيئ بسبب الطريقة التي انتقدت بها تعيينك حتى حاولت ان تقنعني انني استحق ذلك |
Eu sabia que havia algo de errado com ele. Anda, Louis. Vamos levar-te para casa. | Open Subtitles | كنت اعرف ان هناك شئ خاطئ بة هيا لويس سناخذك الى البيت |
Eu sabia que eventualmente podia acontecer e aconteceu e olha para mim. | Open Subtitles | كنت اعرف ان هذا الموقف كان سيحدث .... آجلاً ام عاجلاً و |
Eu sabia que era rápido de mais. | Open Subtitles | لقد كنت اعرف ان الامر تم سريعا يالهى |
Vês, Eu sabia que havia um "mas". Vai doer tanto! Avança. | Open Subtitles | انظر كنت اعرف ان هناك "لكن" هذا هو ستكون مثل اللدغه الكبيره |
Eu sabia que isto ia acontecer. Não está ninguém a dançar. | Open Subtitles | كنت اعرف ان هذا سيحدث إن احداً لا يرقص |
Eu sabia que o teu coração partido ia prejudicar-te. | Open Subtitles | كنت اعرف ان قلبك الحنون سوف يقنعك |
Oh, Deus. Eu sabia que aqueles alienígenas eram más notícias. | Open Subtitles | كنت اعرف ان فيديوهات "مكتب المخابرات البحريه الذكيه " كانت سيئه |
Eu sabia que havia alguma coisa em ti que eu gostava. | Open Subtitles | كنت اعرف ان هناك شيئا أحببته فيك |