"كنت اعرف ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu sabia que
        
    • sabia que o
        
    Eu sabia que a nossa sanduíche precisava de um toque especial. Open Subtitles كنت اعرف ان هناك حاجة لدينا شطيرة شيئا قليلا اضافية.
    Olha, foi um fiasco, como Eu sabia que seria. Open Subtitles إسمع,إنها كارثة كما كنت اعرف ان ذلك سيحصل
    Mas Eu sabia que o terror dos bombardeamentos e a pressão que sofríamos desde Bastogne, nos podiam atingir de outras formas. Open Subtitles و لكني كنت اعرف ان الضغط الذي كنا نعانيه من القصف المستمر كان من الممكن ان يجعلهم ينهاروا
    Já que falamos nisso, Eu sabia que aquilo não era um rapazinho. Open Subtitles ومن اجل الملاحظة بينما نحن فى الموضوع كنت اعرف ان هذا ليس ولد حقيقى
    sabia que o Sr. Quill tinha armas no balcão. Open Subtitles كنت اعرف ان السيد كويل يحتفظ بمسدسات خلف البار
    Eu sabia que alguém haveria de perceber. Open Subtitles اترى , كنت اعرف ان احدهم سيكتشف الامر فى النهاية
    Eu sabia que ela era louca. Open Subtitles كنت اعرف ان هذه السيده مجنونه كيف تبررى هذا
    Eu sabia que haveria sacrificios, mas eu nunca pensei que os meus chefes me diriam que se eu quissesse manter o meu trabalho, tinha que deixar o meu pai morrer. Open Subtitles كنت اعرف ان هناك تضحيات ولكنى لم افكر ابدا ان رؤسائى سيخبرونى اذا كنت اريد الاحتفاظ بوظيفتى لابد ان يموت والدى
    No meu primeiro Especial tivemos um gajo que Eu sabia que todos iriam gostar. Open Subtitles اول حفلة خاصة لى نحضر رجل فيها كنت اعرف ان المشاهدون سيستمتعون
    Eu sabia que o eremita tinha o poder para restaurar objectos queimados. Open Subtitles كنت اعرف ان الناسك لديه القوة علي استرجاع الاشياء المحترقه.
    Eu sabia que valia a pena chegar tarde para o treino. Open Subtitles كنت اعرف ان ذلك سوف يساوي تأخرك على التمرين
    Eu sabia que alguma coisa ia acontecer... a maneira como ela estava a tentar desacreditar a tua promoção... até tentou convencer-me de que eu é que a merecia, e todas sabemos que é um exagero. Open Subtitles كنت اعرف ان هناك شيئ بسبب الطريقة التي انتقدت بها تعيينك حتى حاولت ان تقنعني انني استحق ذلك
    Eu sabia que havia algo de errado com ele. Anda, Louis. Vamos levar-te para casa. Open Subtitles كنت اعرف ان هناك شئ خاطئ بة هيا لويس سناخذك الى البيت
    Eu sabia que eventualmente podia acontecer e aconteceu e olha para mim. Open Subtitles كنت اعرف ان هذا الموقف كان سيحدث .... آجلاً ام عاجلاً و
    Eu sabia que era rápido de mais. Open Subtitles لقد كنت اعرف ان الامر تم سريعا يالهى
    Vês, Eu sabia que havia um "mas". Vai doer tanto! Avança. Open Subtitles انظر كنت اعرف ان هناك "لكن" هذا هو ستكون مثل اللدغه الكبيره
    Eu sabia que isto ia acontecer. Não está ninguém a dançar. Open Subtitles كنت اعرف ان هذا سيحدث إن احداً لا يرقص
    Eu sabia que o teu coração partido ia prejudicar-te. Open Subtitles كنت اعرف ان قلبك الحنون سوف يقنعك
    Oh, Deus. Eu sabia que aqueles alienígenas eram más notícias. Open Subtitles كنت اعرف ان فيديوهات "مكتب المخابرات البحريه الذكيه " كانت سيئه
    Eu sabia que havia alguma coisa em ti que eu gostava. Open Subtitles كنت اعرف ان هناك شيئا أحببته فيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus