"كنت اعلم أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabia que
        
    Voltaste! Eu Sabia que não podia confiar numa merda como tu! Mentirosa! Open Subtitles لقد عدتى كنت اعلم أنه لا يمكننى الثقة فيكى أيتها الكاذبة
    E Sabia que ele tinha razão... Com licença. para todos nós. Open Subtitles كنت اعلم أنه على حق ستكون سنة جيدة لنا جميعاً
    Sabia que muitas desgraças me esperavam. Open Subtitles بالتأكيد كنت اعلم . أنه سيسبب لى الكثير من الحزن,ايضا
    Eu Sabia que ele iria se machucar jogando naquele campo. Open Subtitles كنت اعلم أنه سيصلب بالأذى عندما سيمارس الرياضة في الملعب
    Meu Deus, vocês são os maiores! Sabia que podia confiar em ti. Open Subtitles يا إلهي، أنتِ الأعظم، كنت اعلم أنه يمكنني الوثوق بكِ
    Sabia que ele era um fantasma ou algo assim... Open Subtitles ..كنت اعلم أنه شبح أو شيئًا كهذا, لكن
    Sabia que eu é devia ter arranjado isso. Open Subtitles كنت اعلم أنه كان علي تولي ذلك بنفسي
    Não sabia o que estava a acontecer então fiquei ali parado. Sabia que devia ir até ela. Open Subtitles لم أكن أعرف ماكان يحدث فوقفت هناك فقط ... كنت اعلم أنه يجب علي الذهاب نحوها
    Sabia que não conseguirias ficar longe. Open Subtitles كنت اعلم أنه لايمكنك الابتعاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus