Como eu estava a dizer, aprendemos algo todos os dias. | Open Subtitles | كما كنت اقول, انك تتعلم اشياء جديدة كل يوم |
Como estava a dizer, não acho que vais chegar a tempo. | Open Subtitles | كما كنت اقول لا اعتقد انك ستصل في الوقت المناسب |
Como eu estava a dizer, o mensageiro do El Hamadi tem-na. | Open Subtitles | حسنا ، كما كنت اقول لقد حصل عليه رجل الحمدي |
Então, cada vez que acendia um cigarro, eu dizia "são menos 6 minutos que eu vou passar contigo." | Open Subtitles | لذا كلما كانت تشعل واحدة كنت اقول تلك 6 دقائق اقل لن اتمكن من قضائها معك |
Tinha 16. pelo menos era isso que eu dizia. | Open Subtitles | كنت فى ال 16, او هكذا كنت اقول |
Eu estava dizendo, É como um sonho que se realiza. | Open Subtitles | اننى كنت اقول انة مثل الحلم الذى يصبح حقيقة |
Ah, eu estava dizendo à sua mulher... que de um modo estranho me sinto mais próximo das ratazanas que das pessoas. | Open Subtitles | أوه، أنا كنت اقول ' إلى ربة بيتك... بان مضحك انني أشعر أقرب إلى الجرذان من الناس. |
Como estava a dizer, felizmente aqueles dois homens não foram longe. | Open Subtitles | ...... كما كنت اقول,لحسن الحظ هذان الرجلان لم يذهبوا بعيدا, |
Eu estava a dizer,que um dia esta depressão terá terminado, e quando assim for, seria agradável se tivesse sobrado algo. | Open Subtitles | كنت اقول, في يومٍ ما سينتهي هذا البؤس وعندما ينتهي سيكون من الجميل ان يتبقى شيء لنا |
Como eu estava a dizer, quando a minha espécie assume a forma humana, não pode voltar a ascender sem a ajuda dos outros. | Open Subtitles | كما كنت اقول ، عندما يختار نوعي أخذ شكل الانسان لا نستطيع العودة مرة اخرى دون مساعدة من الآخرين |
Eu estava a dizer a esta amiga, que este era um... trabalho de condução legal. | Open Subtitles | كنت اقول لصديقتك هذا كان كعمل شرعي كسائق |
Como eu estava a dizer, lembrem-se que hoje no baile é noite de cidra à borla. | Open Subtitles | كما كنت اقول تذكروا الليلة أثناء الحفلة ممنوع شرب الكحوليات |
Como eu estava a dizer, estou entusiasmado por... | Open Subtitles | كما كنت اقول , انه خصوصا الوقت المناسب لي |
Então, como eu estava a dizer, É como se o Floyd Hansen não teve uma oportunidade. | Open Subtitles | اذن,كما كنت اقول و كأن فلويد هانسن لم يكن لديه فرصة |
Como eu dizia ao sargento, soubemos que alguns dos seus generais mais importantes e jornalistas estão a caminho daqui. | Open Subtitles | كما كنت اقول للسيرجنت , لقد سمعنا ان بعضا من اهم جنرالاتكم ورجال الصحافه فى طريقهم الى هنا |
Como eu dizia aos agentes, esse é um tópico em que geralmente concordamos em discordar em silêncio. | Open Subtitles | كما كنت اقول لهؤلاء العملاء هذا موضوع نتفق فيه عادة على ان نختلف بصمت |
Como eu dizia, quando a Sydney e eu trocámos de roupa, descobrimos que ela inventou o "blazer" de praia. | Open Subtitles | كما كنت اقول عندما كنا نغير ثيابنا اكتشفنا انها تريد اختراع . سترة الشاطئ |
Como eu dizia, quero que me faça um favor. | Open Subtitles | الان , كنت اقول , اننى كنت لاحب ان تعمل فى جميل . |
Desculpa Steve.. como estava dizendo o melhor que posso fazer é... | Open Subtitles | آسف ستيف ... كما كنت اقول افضل ما يمكنني عمله هو |
Como eu estava dizendo só há uma maneira de ganhares a Jasmine. | Open Subtitles | كما كنت اقول "هناك طريقة واحدة للحصول على "ياسمين |
estava dizendo que mesmo contra os conselhos de todos. | Open Subtitles | كنت اقول .. ضد نصيحة الكل |