"كنت الشخص الوحيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi a única pessoa
        
    • era a única pessoa
        
    • só eu é que
        
    • eu era o único
        
    • fui a única que
        
    • foste a única pessoa
        
    Você foi a única pessoa que alguma vez foi simpática para mim, sabia disso? Open Subtitles أنت كنت الشخص الوحيد ذلك كان لطيف جدا لي. تعرف ذلك؟
    E dois... foi a única pessoa neste escritório que reparou num funcionário duvidoso... Open Subtitles وثانياً، كنت الشخص الوحيد في المكتب الذي لاحظ موظفاً مشتبهاً به، وطرده
    Estive em alguns estados nos E.U.A. em que era a única pessoa lá. TED أقصد، لقد رأيت ولايات في أمريكا وقد كنت الشخص الوحيد هناك.
    Não sei por que se escondia tanto hoje em dia, mas eu era a única pessoa do gabinete que sabia. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا هي كانت شديدة السرية لكني كنت الشخص الوحيد في المكتب الذي عرف
    Mas só eu é que tive contacto com ele. Open Subtitles لكنى كنت الشخص الوحيد على اتصال شخصى معه
    Olhei à minha volta, e eu era o único em pé. Open Subtitles تأكدت من المكان و كنت الشخص الوحيد الواقف
    Eu fui a única que teve contacto com ele. Open Subtitles لكنى كنت الشخص الوحيد على اتصال شخصى معه
    foste a única pessoa de que me lembrei, morta ou viva. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد الذي استطعت أن أفكر به ، حياً أم ميتاً
    A Web M.D. não tem exactamente muitas infecções intergalácticas, por isso você era a única pessoa com quem eu podia falar sobre uma cura. Open Subtitles لا تحتوي الأنترنيت على معلومات كثيرة عن الأمراض الفضائية، لذا كنت الشخص الوحيد الذي كنت أستطيع طلب العلاج منه.
    Ela disse-nos que você era a única pessoa que sabia que ela a tinha perdido. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد الذي يعرف وقالت انها تريد فقدت.
    O que significa que era a única pessoa na plateia. Open Subtitles معناته انا كنت الشخص الوحيد بين الجمهور.
    E por que só eu é que fui responsabilizado? Open Subtitles فكيف إذاً , أنا كنت الشخص الوحيد الذي أخفق ؟
    Ele abordou-me, disse que eu era o único em que ele podia confiar. Open Subtitles اقترب مني ، وقال كنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن تثق بها.
    - eu era o único tipo que havia no vale. Open Subtitles كنت الشخص الوحيد في الوادي.
    Porque fui a única que fiz as malas e mudei toda a minha vida, para ficar com ela. Open Subtitles لأنني كنت الشخص الوحيد الذي حزم ونقلت كامل حياتي لأكون معها
    Estou a falar a sério, querida. Tu foste a única pessoa naquela peça. Open Subtitles انا اعني ذلك حبيبتي لقد كنت الشخص الوحيد في تلك المسرحية
    Porque foste a única pessoa a ver a tua mãe no hospital? Open Subtitles لماذا كنت الشخص الوحيد الذي رأى امك في المستشفى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus