"كنت انتظر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estava à espera
        
    • Esperei
        
    • que espero
        
    • Tenho esperado
        
    • Esperava
        
    • estou à espera
        
    • estive esperando
        
    • espera da
        
    • este momento
        
    • estado à espera
        
    Eu Estava à espera dum computador. Não consegui ficar online. Open Subtitles انا كنت انتظر كمبيوتر لم استطع ان اتصل بالنت
    - Estava à espera do comboio. - Não há comboios a estas horas. Open Subtitles ـ كنت انتظر القطار ـ لا يوجد أي قطار في هذه الساعة المتأخرة
    Boa! Esperei nove anos para recuperar o meu disco. Open Subtitles رائع ، كنت انتظر 9 سنوات لأستعيد الفيرزبي
    Há dois dias que espero e, até agora, ainda ninguém entrou. Open Subtitles لقد كنت انتظر ليومين, ولم يدخل احد حتى الآن
    Tenho esperado por um grande caso desde que vim para a Polícia. Open Subtitles حسناً، عليك رؤية الأمور من هذا المنظور لقد كنت انتظر قضية ساخنة منذ أن التحقت بالقوة
    Posso parecer soturna, mas há muito tempo que Esperava o seu telefonema. Open Subtitles قد اكون ثقيله الظل عليك ولكنة كنت انتظر مكالمتك من زمن طويل
    Há uma hora que estou à espera e nem sequer me dás uma explicação? Open Subtitles انا كنت انتظر هنا لمدة ساعة وانت لن تعطيني اي توضيح ؟
    Eu estive esperando por isso por muito tempo. Open Subtitles انا كنت انتظر هذه اللحظه من زمان
    Eu só Estava à espera do momento certo para a trazer, e bem, acho que chegou o momento. Open Subtitles لقد كنت انتظر الوقت المناسب لأحضرها هنا و حسناً, أعتقد أنه هذا
    Eu Estava à espera dos resultados finais que, já agora, eram positivos. Open Subtitles كنت انتظر النتائج الهائية والتي هي بالمناسبة ايجابية
    Eu Estava à espera pela minha abertura, sabes? Open Subtitles انا نوعا ما كنت انتظر الوقت المناسب ، تعرفين ؟
    Esta é a minha primeira perseguição. Esperei toda a minha vida por este momento. Open Subtitles انها اول مطاردة لسيارتي كنت انتظر هذا طيلة حياتي
    Eu sei, Mister, mas Esperei a minha vida toda por este dia. Open Subtitles اعرف ايها المدرب, لكن كنت انتظر هذا اليوم طوال حياتي
    Não consigo dizer quanto tempo Esperei por este dia. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك كم كنت انتظر هذا اليوم
    - Há 3 anos que espero que a imprensa o faça. Open Subtitles بالتأكيد لقد كنت انتظر ان تقوم الصحافة بذلك منذ ثلاثة سنوات للآن
    Há muito que espero este momento e finalmente chegou. Open Subtitles لقد كنت انتظر هذه اللحظة منذ زمن طويل جدا, وهي اخيرا هنا
    Tenho esperado que o Dr. Manchester veja a razão. Open Subtitles كنت انتظر الدكتور مانشستر لعله يعود لرشده
    Tenho esperado tanto. Open Subtitles نعم , نعم لقد كنت انتظر وقتا طويلا
    Viram? É esse o olhar que Esperava receber. Open Subtitles ارأيتم, هذه النظرة التي كنت انتظر مشاهدتها
    estou à espera que esboçes um sorriso, Walt, ou entenderei que não estás a brincar. Open Subtitles انا فقط كنت انتظر حتى ارى ابتسامتك لكن تبين لي انكَ لا تمزح
    Eu estive esperando por isto durante muito tempo! Open Subtitles لقد كنت انتظر هذا منذ زمن طويل
    Fui apanhado à espera da minha irmã, numa estação de comboio. Open Subtitles كُنت سأمسك بينما كنت انتظر فى محطة القطار لمقابلة أختى.
    Peter, espero este momento há 25 anos! Open Subtitles بيتر.. لقد كنت انتظر هذه اللحظة منذ 25 سنة
    Desde então que tenho estado à espera que acontecesse algo como isto. Open Subtitles كنت انتظر منذ حينذاك من اجل شيء مثل هذا أن يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus