Precisava de um intervalo. Ela fala mais do que eu consigo ouvir. | Open Subtitles | كنت بحاجة لبعض من الراحة إنها تتكلم أكثر مما تستمع لغيرها. |
Precisava de algum tempo para me acalmar, está bem? | Open Subtitles | و أنا كنت بحاجة لبعض الوقت كي أهدأ. حسناً؟ |
Sim, passei a noite num hotel. Precisava de um tempo para mim mesma. | Open Subtitles | أجل، قضيت الليلة في الفندق كنت بحاجة لبعض الوقت الخصوصي. |
Não liguei para ninguém. Eu Precisava de tempo. | Open Subtitles | أنا لم أتصل بأي أحد كنت بحاجة لبعض الوقت |
Precisava de creme de mãos e a tua bolsa estava aberta. | Open Subtitles | لم أكن أبحث كنت بحاجة لبعض من جيل الأيدي وحقيبتك كانت هناك مفتوحة |
- Precisava de espaço para pensar. | Open Subtitles | كنت بحاجة لبعض المساحة الشخصية للتفكير. |
Porque Precisava de orientação espiritual. | Open Subtitles | لأني كنت بحاجة لبعض الإرشاد الروحي |
Precisava de mudanças, então fui à Europa. | Open Subtitles | كنت بحاجة لبعض التغيير، ولذا سافرت لـ(أوروبا). |
Comandante, eu Precisava de alguns esclarecimentos. | Open Subtitles | كنت بحاجة لبعض التوضيحات هنا |
Só Precisava de algum tempo para... | Open Subtitles | كنت بحاجة لبعض الوقت |