"كنت بدأت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Começava a
        
    • Estava a começar a
        
    • Comecei a
        
    • tinha começado
        
    - Começava a afeiçoar-me a ela. - Hudson, o que fez à senhora? Open Subtitles كنت بدأت ان انمو شغفا بها ماذا فعلت بالسيده؟
    Começava a achar que algo de errado se passava. Open Subtitles كنت بدأت أعتقد أن ربما شيئا ما كان يجري.
    Raios, Começava a achar que alguma coisa podia acontecer entre nós. Open Subtitles اللعنة كنت بدأت أعتقد أن الأمور قد تتحسن بيننا
    Ainda bem, Estava a começar a ficar preocupada convosco. Open Subtitles جيد ، كنت بدأت هل تقلق على اللاعبين.
    Estava a começar a pensar que não ias aceitar o meu convite, Lorena. Open Subtitles كنت بدأت أفكر أنكِ لن تقبلي دعوتي لورينـا
    Não sei. Foi por acaso. Comecei a dirigir e de repente estava lá. Open Subtitles لا أعلم, لقد امتد طريقي كنت بدأت بالقيادة
    Comecei a pensar no que ia fazer, ela começou a mexer-se outra vez. Open Subtitles اللعنة, كنت بدأت ان افكر ماذا افعل بها . وها هى بدأت تتحرك ثانية
    Querido, não te esperava tão cedo, ou já tinha começado a cozinhar. Open Subtitles لم أعتقد أن تأتي مبكراً عزيزي أو لا كنت بدأت بتحضير الطعام مسبقاً
    Não sei, Começava a gostar do lugar. Combina comigo, acho eu. Open Subtitles لا أعلم، كنت بدأت بالاعجاب بهذا المكان، يناسبني، أعتقد
    Começava a pensar que já não frequentávamos os mesmos meios. Open Subtitles كنت بدأت بإعتقاد اننا لم نعد ندور في نفس الدوائر
    Começava a pensar que o meu trabalho me estava a perseguir, até casa. Open Subtitles كنت بدأت أعتقد أن عملي ربما يتبع لي منزل.
    Começava a pensar que tinha contratado o pessoal errado, mas conseguiu pô-los a comer-lhe da mão. Open Subtitles كنت بدأت أعتقد أنني قمت بتعيين الرجال الخطأ و لكن ياللعنة , لقد جعلتهم يأكلون من يدك
    Começava a pensar que o tinha retirado cirurgicamente. Open Subtitles كنت بدأت افكر انك نزعتيها جراحيا
    Eu Estava a começar a pensar que o melhor que conseguia fazer era... animigo. Open Subtitles كنت بدأت أفكر في أنني ''لن أكون أكثر من ''صديقة عدوّة
    Estava a começar a ficar preocupado contigo. Acho que não ia aguentar mais a tua suposta indiferença. Open Subtitles كنت بدأت أقلق عليك، لا أظنني سأحتمل مزيدًا من هذا الهراء التبجيليّ.
    Estava a começar a pensar que não apareceria, Dr. Cão. Open Subtitles الحمدلله كنت بدأت افكر أنك لن تظهر يا دكتور كلب
    Estava a começar a ficar nervoso a pensar que era a sério. Open Subtitles كنت بدأت أشعر بالتوتر وكان حقيقياً الأمر
    Precisamente quando Comecei a sentir-me normal, quando Estava a começar a amar. Open Subtitles فقط عندما كنت بدأت أشعر طبيعية مرة أخرى، فقط عندما كنت قد بدأت للحب.
    Comecei a pensar que fugiu com a coroa e me deixou. Open Subtitles كنت بدأت الظن أنك أخذت التاج وهربت بهِ مني
    Comecei a acreditar que não eras real. Open Subtitles لقد حلمت بك كنت بدأت أن أصدق بأنك لست حقيقياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus