"كنت بعمرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tinha a tua idade
        
    Nesta foto tinha a tua idade era preciso ser-se duro naquela altura. Open Subtitles كنت بعمرك في ذي الصورة. لازم تكون شديد في ذيك الأيام.
    Sabes, Nick, fazes-me lembrar a mim quando tinha a tua idade. Open Subtitles تعرف، نيك، تذكرني فقط قليلاً نفسي متى أنا كنت بعمرك.
    Sabes, quando tinha a tua idade, isto arrepiava-me todo. Open Subtitles أتعلم، عندما كنت بعمرك كان هذا ليرعبني جداً
    Eu fui-me da minha aldeiazeca quando tinha a tua idade. Open Subtitles لقد غادرت بلدتي الغير هامة عندما كنت بعمرك تقريباً
    Quando tinha a tua idade, comia em roulotes de rua... e dormia com vadias que usavam alfinetes para segurar os sutiãs. Open Subtitles عندما كنت بعمرك أكلت من العربات بالشارع ونمت مع قذرات كن يستخدمن دبابيس ليُثبتوا صدرياتهن
    Quando tinha a tua idade, não havia muitas portas abertas para nós. Open Subtitles أتعلم, عندما كنت بعمرك لم يكن يوجد الكثير من الأبواب المفتوحة لنا.
    É um cristal de quartzo fumado. Tive um igual quando tinha a tua idade. Open Subtitles انها بلورة كوارتز محترقة , لقد كانت لدي واحدة مثلها تماماً عندما كنت بعمرك
    Quando tinha a tua idade, também pensava que tinha tudo o que precisava. Open Subtitles عندما كنت بعمرك ظننت بأني حصلت على كل شيء
    Quando eu tinha a tua idade, eu saía com amigos, eu entendo. Open Subtitles عندما كنت بعمرك كنت أخرج مع الأصدقاء، إني أتفهم
    Quando tinha a tua idade, costumava passar sempre por uma padaria, quando ia para missa. Open Subtitles عندما كنت بعمرك, كنت دائماٌ أمشي من خلف هذا المخبز القديم في طريقي إلى لقاءات الصلاة.
    Sabes, quando tinha a tua idade, queria uma girafa de estimação. Open Subtitles حين كنت بعمرك كنت اريد زرافة كحيوان اليف
    Devias ver como atormentava o meu pai quando tinha a tua idade. Open Subtitles يجب أن ترى أكثر من ذلك بما جعلتُ أبي يمر به عندما كنت بعمرك
    Passei pelo mesmo processo quando tinha a tua idade com o meu próprio Mestre. Open Subtitles لقد مررت بنفس الشئ عندما كنت بعمرك مع مُعلمى
    Achas que não usei essa palavra quando tinha a tua idade? Open Subtitles ماذا , هل تعتقد بأنني لم استخدم تلك الكلمة عندما كنت بعمرك ؟
    Tu estás melhor que eu quando tinha a tua idade, amigo. Open Subtitles لديك فرص أكثر مما كانت لدي عندما كنت بعمرك
    Lembras-me um pouco de mim quando tinha a tua idade. Queres fornicar, rapaz? Open Subtitles أنت تذكرني بنفسي قليلاً عندما كنت بعمرك هل تريد أن تمارس الجنس ، ياولد ؟
    Eu perdi os meus pais quando tinha a tua idade. Não sei. Acho que faço uma pequenina ideia. Open Subtitles لقد فقدت والداي عندما كنت بعمرك لذا، لا أدري، أعتقد أني أعلم جيداً كيف تشعر
    O meu pai deu-me um deste quando tinha a tua idade. Open Subtitles أبي احضر ليّ واحدة مثلها عندما كنت بعمرك
    Tive um professor que teve um interesse especial por mim quando tinha a tua idade. Open Subtitles لقد كان لدي أستاذة تهتم بي عندما كنت بعمرك
    Gostaria que a minha mãe tivesse me dado lubrificante quando tinha a tua idade. Open Subtitles اتمنى لو اعطتني امي دهان عندما كنت بعمرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus