"كنت بمكانك" - Traduction Arabe en Portugais

    • fosse a ti
        
    • fosse eu
        
    • fosse a si
        
    • eu estivesse na
        
    Então, se fosse a ti, tentaria procurar ajuda noutro sítio, porque aqui não há nada para ti. Open Subtitles حسناً، لو كنت بمكانك... لبحثت عن المساعدة في مكان آخر، لأنه لا شيء لك هنا
    Se fosse a ti, doava as férias a um colega que precisasse. Open Subtitles لو كنت بمكانك,لكنت منحت أيام اجازتك لزميل محتاج
    Se eu fosse a ti, descansava. Amanhã tens uma longa caminhada. Open Subtitles لو كنت بمكانك لأرتحت قليلاً لديك الكثير من المسافات لقطعها غدًا
    Se fosse eu, preferia muito mais um agente do FBI altamente condecorado como testemunha. Open Subtitles أقصد لو كنت بمكانك أن يكون شاهدي عميل فدرالى ذو صيت جيد.
    Se fosse a si, estaria a galar as miúdas de South Beach, à grande. Open Subtitles لو كنت بمكانك لقمت بالذهاب الى الشاطئ الجنوبي واتمدد عليه
    Se eu estivesse na tua situação, queria sair de tudo isto o mais rápido e com menos dor possível. Open Subtitles إذا كنت بمكانك ،لتمنيت الإنتهاء من هذا الأمر بأسرع ما يمكن وبأقل ألم ممكن
    Na verdade, se eu fosse a ti, também não quereria falar comigo. Open Subtitles لو كنت بمكانك لما أردت التكلم الى نفسي
    Se eu fosse a ti não fazia isso. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت بمكانك
    Eu não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لو كنت بمكانك
    Se fosse a ti pegava no dinheiro e ia me embora. Open Subtitles لو كنت بمكانك لأخذتُ المال وفررت بجلدي
    - Se fosse a ti, pediria um sofá novo. Open Subtitles سأجلب كنبة جديدة لو كنت بمكانك
    Mas se fosse a ti, tagarelava menos. Open Subtitles لكن لو كنت بمكانك لخفظت من هذا النباح
    Eu não gostava de ser meu assistente, se fosse a ti. Open Subtitles لن أرغب بمساعدتي لو كنت بمكانك
    Se fosse eu eu lhe diria que tomasse seu dinheiro e se reboque vazio, e que se fora de nossa imóvel. Open Subtitles لو كنت بمكانك ... لأخبرته بأن يأخذ أمواله ويبتعد عن مزرعتنا
    Se fosse eu. Open Subtitles هذا لو كنت بمكانك
    Se fosse a si, levava os seus filhos para casa, onde estão seguros. Open Subtitles لو كنت بمكانك, لأخذت الأطفال للبيت حيث أنه آمن.
    Se fosse a si, punha isso numa lista. Open Subtitles لوضعت ذلك في أولوياتي لو كنت بمكانك
    - Eu não faria isso se fosse a si. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك إذا كنت بمكانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus