"كنت تبحث عنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que procurava
        
    • que procuravas
        
    • andava à procura
        
    • estavas a procurar
        
    • estava à procura
        
    • estavas à procura
        
    • estava procurando
        
    • que procuram
        
    Encontrou tudo o que procurava? Open Subtitles هل وجدت كل شىء كنت تبحث عنه اليوم ، سيدي؟
    O que procuravas nos corredores da Máquina, Freder? Open Subtitles ما الذي كنت تبحث عنه في قاعة الآلات يا فريدر ؟
    Só queria dizer que aquele certo item que andava à procura, Open Subtitles أردت أعلامك أن الشيء.. الذي كنت تبحث عنه..
    O que estavas a procurar, Tony? Open Subtitles ما الذي كنت تبحث عنه يا (طوني) ؟
    Talvez agora nos possa dizer o que estava à procura nos resultados do TAC. Open Subtitles ربما أنت يمكن أن تخبرنا الآن بأنك كنت تبحث عنه في مسح القطّة.
    No Mundo Espiritual, parece que tu encontras sempre alguma coisa de que não sabias que estavas à procura. Open Subtitles في عالم الأرواح , دائما يبدو أنك تجد شيئا ما لم تعرف بإنك كنت تبحث عنه
    Vejo que voce conseguiu o que estava procurando Open Subtitles لقد فهمت انت حصلت علي ما كنت تبحث عنه
    O que quer que esteja nesta caixa, espero que seja o que procuram. Open Subtitles مهما يكن الذي يوجد داخل هذا الصندوق أنا أمل أنه هذا الذي كنت تبحث عنه
    É este o endereço que procurava. Open Subtitles هذا هو العنوان الذي كنت تبحث عنه
    Espero que tenha encontrado aquilo que procurava. Open Subtitles أتمنّى بأنّكِ وجدتِ ما كنت تبحث عنه.
    Encontrou o que procurava? Open Subtitles هل وجدت ما كنت تبحث عنه ؟
    Então... algo real, era isso que procuravas? Open Subtitles الآن شيئاً حقيقي هل هذا ما كنت تبحث عنه ؟
    Tanto esforço e nem descobriste o que procuravas. Open Subtitles بعد كلّ ذلك المجهود، لمْ تجد حتّى ما كنت تبحث عنه
    Mas tu encontraste o que procuravas. Open Subtitles نعم، الفرق هو أنك وجدت ما كنت تبحث عنه.
    Chefe, encontramos uma coisa que andava à procura. Open Subtitles أهلا رئيس, وجدنا شيئا كنت تبحث عنه
    Era disto que andava à procura? Open Subtitles هل هذا ما كنت تبحث عنه ؟
    Eu sabia que era isto aquilo que andava à procura. Open Subtitles كنت أعرف هذا ما كنت تبحث عنه.
    O que estavas a procurar, Tony? Open Subtitles إذن، ما الذي كنت تبحث عنه يا (طوني) ؟
    - E sei do que estava à procura. Open Subtitles نعم، وأنا أعرف بأنك كنت تبحث عنه.
    Não encontrou o que estava à procura? Open Subtitles لم تجد ما كنت تبحث عنه
    Não quis dar-te o que estavas à procura. Open Subtitles لم أكن أريد أن أعطيك ما كنت تبحث عنه
    estavas à procura de quê? Open Subtitles عم كنت تبحث عنه ؟
    Você disse que estava procurando ele. Open Subtitles -قلت أنّك كنت تبحث عنه .
    Esta tensão entre a necessidade de examinar mais profundamente e a beleza e o imediatismo do mundo, em que, ao tentar ver mais profundamente, já perderam o que procuram, essa tensão é o que faz mover as esculturas. TED هذا التوتر بين الحاجة إلى نظرة أعمق والجمال والآنية في هذا العالم التي إذا حاولت ان تنظر فيها بشكل اعمق، فإنك بالفعل سوف تضيع ما كنت تبحث عنه هذا التوتر هو ما يجعل هذه المنحوتات تتحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus