"كنت تفكر في" - Traduction Arabe en Portugais

    • se
        
    • pensar na
        
    • estão a pensar
        
    • pensado em mim
        
    • Tens pensado em
        
    • Estavas a pensar
        
    • estás a pensar em
        
    se estão a pensar em atirar pela porta, por favor, não. Open Subtitles لو كنت تفكر في إطلاق الرصاص من فضلك لا تفعل
    se estás a pensar na empregada, não deu muito certo. Open Subtitles إن كنت تفكر في مدبرة المنزل، فآخر لقاء لكما لم يكُن موفقًا.
    Tem pensado em mim? Open Subtitles -هل كنت تفكر في ؟
    - Tens pensado em "papar-me"? Open Subtitles هل كنت تفكر في مضاجعتي؟
    No que Estavas a pensar, ao teres forçado aquela bruxa a abraçar-me em publico? Open Subtitles ما كنت تفكر في اجبار تلك الساحرة على احتضاني علنا؟
    se estás a pensar em tentar fugir, não o faças. Open Subtitles إن كنت تفكر في محاولة الهرب، لا تفعل ذلك.
    E se estão a pensar em algo importante? E se estão a fazer algo importante? TED ماذا لو كنت تفكر في شيء مهم؟ ماذا لو انهم يقومون بعمل مهم؟
    Sabes? se estiveres a pensar na minha mãe, estás a perder o teu tempo. Open Subtitles إن كنت تفكر في والدتي فأنت تضيع و قتك
    Não está a pensar na direção errada. Open Subtitles لا، لا، كنت تفكر في الاتجاه الخاطئ.
    se estão a pensar em mecanismos eficazes de armazenamento de informações, poderá não ser um chip. TED وإذا كنت تفكر في آليات فعالة لتخزين المعلومات، قد لا تكون الرقائق الإلكترونيه.
    Tens pensado em mim, Art? Open Subtitles هل كنت تفكر في, يا"أرت"؟
    Estavas a pensar na minha herança quando... Open Subtitles هل كنت تفكر في ميراثي عندما...
    Estavas a pensar ir até Roma? Open Subtitles لقد كنت تفكر في أن تسافر إلى " روما " ؟
    se estás a pensar em ir procurar o cockpit. Open Subtitles إن كنت تفكر في الذهاب للعثور على حجرة القيادة
    Mas se estás a pensar em aproveitares-te de mim... só vou ligar para o médico, para ver se ele me reanima depois. Open Subtitles لكن ان كنت تفكر في استغلالي فدعني اتصل بطبيبي لكي ينعشني بعد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus