"كنت تفكّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • estavas a pensar
        
    • estás a pensar
        
    Com esse produto disponível... em que raio é que estavas a pensar, seu idiota? Open Subtitles مع توفّر منتوج رائع مثل هذا، مالّذي كنت تفكّر بهِ، أيّها الغبي ؟
    Aposto que a última coisa em que estavas a pensar... quando estavas a apertar os atacadores esta manhã... era que havia uma hipótese de... que no fim do dia, deste dia... esses mesmos atacadores fossem desapertados... por alguém que trabalhasse no médico-legal. Open Subtitles واراهن أن الشيء الأخير الذي كنت تفكّر به عندما كنت تربط أربطة حذائك هذا الصباح كان هناك فرصة
    Lembras-te no que estavas a pensar... quando fizeste desaparecer aqueles dois gajos? Open Subtitles أتذكر فيما كنت تفكّر لمّا أخفيت ذينك الشخصين المخيفين؟
    Lembras-te no que estavas a pensar quando fizeste desaparecer aqueles dois gajos? Open Subtitles أتذكر فيما كنت تفكّر لمّا أخفيت ذينك الشخصين المخيفين؟
    Não é escrita mágica se é nisso que estás a pensar. Open Subtitles كلّا، ليس نقشًا سحريًّا إذا كنت تفكّر في ذلك.
    Em que raio estavas a pensar quando disse "a vitória será minha"? Open Subtitles :بماذا كنت تفكّر بحق الجحيم عندما قلت لك الفوز يكون من نصيبي"؟"
    Não sei no que estavas a pensar, mas apaga o vídeo agora. Open Subtitles أنا لا أعلم بما كنت تفكّر ؟ ! لكن، إحذف الفيديو، الآن
    estavas a pensar na outra moça? Open Subtitles هل كنت تفكّر بالفتاة الأخرى؟
    Em quem estavas a pensar? Open Subtitles في من كنت تفكّر ؟
    - Em que estavas a pensar? Open Subtitles مالذي كنت تفكّر به؟
    - estavas a pensar... Open Subtitles كنتأفكربـ" ليكسي"،وكنتأفكر. كنت تفكّر بـ " ليكسي " وأنت معي ؟ !
    Enquanto fazíamos sexo, estavas a pensar na Lexie? Open Subtitles كنت تفكّر بـ " ليكسي " وأنت معي ؟
    O que estavas a pensar? Open Subtitles بمَ كنت تفكّر ؟
    No que raio estavas a pensar? Open Subtitles بماذا كنت تفكّر بحقّ السّماء؟
    Que caralho estavas a pensar? Open Subtitles فيمَ كنت تفكّر بحقّ السماء؟
    Então, no que estavas a pensar? Open Subtitles إذن ، بماذا كنت تفكّر ؟
    No que estavas a pensar, a dares uma Marca a um homem como Santino D'Antonio? Open Subtitles فيما كنت تفكّر باعطائك بصمة لمثل (سانتينو دي أنطونيو)؟
    Em que raio é que estavas a pensar? Open Subtitles -بماذا كنت تفكّر ؟
    Porra, Zachary. O que é que estavas a pensar? Open Subtitles -اللعنة (زكاري)، بماذا كنت تفكّر ؟
    E se estás a pensar em seres um vigilante poderás não sair impune. Open Subtitles واذا كنت تفكّر بالقيام بأعمال ... انتقاميّة و إقتصاص . ربّما لن ترجع إلينا حي
    Qual é a frequência em que estás a pensar? Open Subtitles كم كنت تفكّر بالأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus