"كنت تقرأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens lido
        
    • estavas a ler
        
    • estás a ler
        
    • estava a ler
        
    • Costumavas ler
        
    Tens lido os livros de regras errados. Tens que ler os que estão em inglês. Open Subtitles كنت تقرأ كتب القواعد الخاطئة عليك أن تقرأ المكتوبة بالإنجليزية
    Parece que Tens lido mais do que romances. Open Subtitles اعتقد انك كنت تقرأ اكثر من مجرد روايات رومانسية
    Todas as manhãs estás a ler o jornal. O que estavas a ler hoje de manhã? Open Subtitles إقرأ الجريدة كل صباح ماذا كنت تقرأ هذا الصباح؟
    Acho que a última vez que te vi tão concentrado, estavas a ler as instruções para montar um cachimbo de água. Open Subtitles أظن أن آخر مرة رأيتك تركز فيها بهذا الشكل, كنت تقرأ تعليمات حول كيفيه تجميع الشيشه.
    estava a ler na cantina, não o quis incomodar. Open Subtitles كنت تقرأ في المقصف لذا لا أريدُ أن أُزعجك
    Costumavas ler quatro jornais por dia e gravar os programas de informação. Open Subtitles لقد كنت تقرأ أربع صحف في اليوم وتسجل الأخبار
    Tens lido aquele livro de gestão. Open Subtitles انت كنت تقرأ ذلك الكتاب في الادارة ماذا كان اسمه؟
    Tens lido Norman Vincent Peale? Open Subtitles هل كنت تقرأ لـ نورمان فينسنت بايل ؟
    Não sei com quem tens saído nem o que Tens lido nem nada sobre a tua vida fora da Rand. Open Subtitles لا أعرف من التي كنت تواعدها، أو ماذا كنت تقرأ... أو أي شيء عن حياتك خارج "راند".
    Tens lido os jornais? Open Subtitles جيد، و أنت (برونو) هل كنت تقرأ الجرائد؟
    Tens lido alguma coisa? Open Subtitles -هل كنت تقرأ أي شيء؟
    Ou Tens lido Raymond Chandler? Open Subtitles أم هل كنت تقرأ "رايموند تشاندلر"؟ !
    estavas a ler. Podes ler aqui. Open Subtitles كنت تقرأ,تسطيع أن تقرأ هنا.
    Porque estavas a ler para o Presidente? Open Subtitles لماذا كنت تقرأ عن الرئيس؟
    Desculpa, estavas a ler alguma coisa? Open Subtitles اسفة,هل كنت تقرأ شئ ما؟
    A passagem que estavas a ler era de Isaías... Open Subtitles مرور كنت تقرأ للتو من إشعياء...
    Lavei enquanto estavas a ler para o Aiden. Open Subtitles تم العمل غسلتهم حين كنت تقرأ ل(إيدن)
    estavas a ler? Open Subtitles هل كنت تقرأ ... ؟
    Ei, se estás a ler isso, agora já sabes que eu fui embora há algum tempo. Open Subtitles مرحباً يا صاح، ان كنت تقرأ هذه الآن فسأكون قد رحلت
    - Que parte estava a ler? Open Subtitles اي جزء كنت تقرأ ؟
    - Costumavas ler para mim quando eu muito pequeno, da banda desenhada "Clássicos Ilustrados". Open Subtitles ...كنت تقرأ لي عندما كنت صغيرًا عندما كنت صغيرًا للغاية، كنت تقرأ "لي من كتاب "كلاسكيات الأدب المصوّرة أتتذكّر ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus