Faz o que estavas a fazer. És bom nisso. Bon appétit! | Open Subtitles | واصل ما كنت تقوم به، أنت بارع فيه، وجبة طيبة |
estavas a fazer aquela coisa super irritante de tipo presunçoso. | Open Subtitles | أنتَ كنت تقوم بإزعاج رهيب أمور الفتى المُعتد بنفسه. |
Então quando eu estava a soprar as velas do meu bolo de anos em algum momento desse dia, você estaria a fazer o mesmo. | Open Subtitles | لذلك عندما كنت أقوم بإطفاء شموع قالب الحلوى الخاص بعيد ميلادي في لحظة ما من نفس اليوم, كنت تقوم أنت بنفس الأمر |
estava a operar sob o efeito de drogas que nem conseguia ver direito. | Open Subtitles | كنت تقوم بإجراء عملية لها وأنت تحت تأثير المخدرات ولم تكن ترى بوضوح بسبب جرعة المخدرات |
Porque se o fazes como trabalhas não poderias encontrar o ponto G numa concha de seis quilos. | Open Subtitles | أجل، لأنك إذا كنت تعرف كيف تسعدها ما كنت تقوم بمثل هذا التصرف. |
Quero saber o que fazias. Mostra-me. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذي كنت تقوم به دعني أرى |
Se estás a fazê-lo por mim, lamento, mas acho isso uma criancice. | Open Subtitles | إن كنت تقوم بهذا لتسليتي، فأنا آسفة أظن أن هذا صبيانيّ |
estavas a adiar. Mas não sabes realmente por que razão ele gaguejava. Não sei? | Open Subtitles | لقد كنت تقوم بإشغاله ، ولكنك في الحقيقة لا تعرف لماذا كان يتلكأ |
estavas a publicitar-te no julgamento, a mostrar ao mundo do que és capaz. | Open Subtitles | كنت تقوم بالإعلان من خلال المحاكمة أنت تظهر للعالم ما الذي بإمكانك القيام به |
Soube que estavas a ensinar Biologia Evolutiva da Computação. | Open Subtitles | أخر ما سمعته أنك كنت تقوم بتدريس تطور علم الأحياء الحسابى |
Que estavas a fazer tudo isso pela tua patroa, a dormir com ela. | Open Subtitles | .. كنت كنت تقوم بكل ذلك من اجل مديرتك لذلك نمت معها |
Fui contratada para me aproximar de ti, para descobrir o que estavas a desenvolver. | Open Subtitles | تم تجنيدي لكي أكون قريبة منك لمعرفة ما كنت تقوم بتطويره |
Pois, estavas a patrulhar uma cópia da Bassmaster Magazine. | Open Subtitles | أنت كنت تقوم بدوريه على نسخة من مجلة باسماستر |
Chefe, estava a tratar de papelada durante o atentado? | Open Subtitles | ايها الرئيس .. هل كنت تقوم ببعض الاعمال الكتابية اثناء وقت الهجوم ؟ |
estava a ir bem até mencionar essa escumalha. | Open Subtitles | كنت تقوم بعمل جيّد حتى قمت بذكر أؤلئك الحثالة |
Comecemos pela razão porque estava a limpar sangue dos seus sapatos e a tentar safar-se. | Open Subtitles | حسنا، لنبدأ مع لماذا كنت تقوم بتنظيف الدم من حذائك و تفعله على طريقنا. |
Usando-o a ele e ao Dex para desarmar bombas dos prédios que estava a saquear. | Open Subtitles | استخدامه هو و ديكس لاخراج المتفجرات من المبانى التى كنت تقوم بنهبها |
Sei que o seu desempenho era exemplar antes de ser posto de lado. Sei que estava a fazer tudo corretamente. | Open Subtitles | أعلم أنّ أداءك كان مثاليا قبل أن يتمّ تهميشك أعلم أنك كنت تقوم بكل شيء كما يجب |
Nem sequer fazes sentido! | Open Subtitles | انك كنت تقوم بأمر خاطيئ ؟ انت ليس لديك حتى اي معنى |
Enquanto fazias experiências científicas, eu fiz o verdadeiro trabalho de polícia. | Open Subtitles | بينما كنت تقوم بتجاربك العلمية الصغيرة .قمت أنا بعل الشرطة الحقيقي |
Assim como, que tipo... no que é que estás a trabalhar? | Open Subtitles | فقط مثل ما نوعية العمل الذى كنت تقوم بة ؟ |
Provavelmente ias mais depressa se tivesses uma dieta saudável, e reduzisses o teu consumo de álcool e as actividades extra-curriculares com as tuas amiguinhas. | Open Subtitles | يمكنك التحرك على نحو أسرع إذا كنت تقوم بإتباع نظام غذائي صحي و تخفض من إستهلاك الكحوليات و تخفض أنشطتك الروتينية قليلا |