"كنت تهتم" - Traduction Arabe en Portugais

    • te importas
        
    • te importasses
        
    • te preocupas com
        
    Se te importas realmente, há aplicações para contratar pessoas para fazer coisas como passar recados e esperar em filas. Open Subtitles إذا كنت تهتم حقًا، فثمّة تطبيقات تسمح لك باستئجار البعض ليقوم بمهام لك أو الانتظار في صفوف
    Se te importas o suficiente para inventar essas balelas, está bem. Open Subtitles كل الحق. إذا كنت تهتم بما فيه الكفاية للتعويض أن حمولة من حماقة، حسنا.
    Óptimo! Então não me importo se tens um orgasmo. Se te importas, fá-lo tu. Open Subtitles حسناً ، وأنا لا أهتم لو لم تصل لذروة جماعك لو كنت تهتم فافعلها بنفسك
    Se te importasses, Alo, não terias feito isto connosco. Open Subtitles لو كنت تهتم يا (آلو)، لما كنت فعلت بنا هذا.
    Não fica longe se te preocupas com o mundo onde vives. Open Subtitles كلا، ليس إذا كنت تهتم بشأن العالم الذي تعيش فيه
    Se te importas com ele, liga ao teu filho. Open Subtitles إذا كنت تهتم بأبنك، أتصل به. أذا قدم أعتراف
    Olha, se te importas contigo ou com a tua equipa, procura ajuda. Open Subtitles إذا كنت تهتم بكل ما يدور حولك أو فريقك, فعليك بأخذ العلاج المناسب
    Se te importas connosco, deixa-nos em paz. Open Subtitles إن كنت تهتم بنا أتركنا و شأننا
    Se te importas com o teu filho, por que arriscaste tudo ao contar aos do CDC que andávamos atrás deles? Open Subtitles إذا كنت تهتم ابنك، لماذا المخاطرة بكل شيء من قول CDC أننا قادمون لهم؟
    Desde quando te importas com o futuro do cara de idiota? Open Subtitles منذ متى كنت تهتم لذلك الكثير عن مستقبل doucheface على ذلك؟
    Desde quando te importas com datas de validade? Open Subtitles منذ متى كنت تهتم حول تواريخ الأنتهاء ؟
    - Se não te importas de... Open Subtitles اذا كنت تهتم الى
    Se tu te importas comigo, aceita-me. Open Subtitles إن كنت تهتم بشأني فتقبلني
    Mas se realmente te importas comigo como eu me importo contigo. Open Subtitles ولكن إن كنت تهتم بي كأهتمامي بك...
    Se te importas, porque fodeste com a minha melhor amiga? Open Subtitles إن كنت تهتم فلمَ إذًا أقمت علاقة مع صديقتي المقرّبة؟ (مينس)؟
    Se te importas mesmo com ela, vais mandá-la de volta imediatamente. Open Subtitles ،)إن كنت تهتم بأمرها، يا (جيرو .فعليك إعادتها على رحلة قطار الصباح
    Como se tu te importasses. Open Subtitles كما لو كنت تهتم فعلا.
    Se te importasses... Open Subtitles ♪ لو كنت تهتم
    No fundo resume-se a que se te preocupas com alguém, é muito fácil fazer o sacrifício. Open Subtitles خلاصة الموضوع هي أنكِ ,إن كنت تهتم بشخص ما منالسهلجداًأنتقوم بالتضحية
    Se te preocupas com algo, tens que lutar por isso. Open Subtitles إذا كنت تهتم بشأن أمر ما، فعليك أن تقاتل لأجله.
    Se te preocupas com ela como dizes, porque não estás à beira dela? Open Subtitles إذا كنت تهتم لها كما تقول قمت بذلك، لماذا لا أنت معها الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus