"كنت سأقوله" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu ia dizer
        
    • eu diria
        
    • eu teria dito
        
    • queria dizer
        
    O que eu ia dizer era se querias vir comigo. Open Subtitles لكن ما كنت سأقوله هو ، أتود الإنضمام إليّ؟
    - Era o que eu ia dizer. É melhor ir, antes que chova. Boa noite a todos. Open Subtitles هذا ما كنت سأقوله بالضبط الأفضل أن أذهب قبل أن تمطر
    Eu estava tão ocupado a olhar para ti, que me esqueci, o que eu ia dizer. Open Subtitles أنا كنت مشغول بمراقبتك, لقد نسيت الذي كنت سأقوله.
    - Engraçado porque o que eu ia dizer é que há poucas pessoas que realmente sabem o que querem e que estão dispostas a arriscar tudo por isso. Open Subtitles لأنه ما كنت سأقوله في الواقع هو هناك أناس قليلون يعرفون حقاً ما يريدون و هم راغبون بأن يخاطروا بكل شيء من أجله
    Pois, era o que eu diria. Open Subtitles نعم, أعتقد أن هذا ما كنت سأقوله أيضاً
    Podia ter sido mais mauzinho sobre o teu aspecto, e o que eu teria dito ter-te-ia feito chorar. Open Subtitles كان من الممكن ان اكون اكثر لؤما بخصوص ملامحك و ما كنت سأقوله كان سيجعلك تبكين
    O que eu ia dizer é que, se não tens boas histórias para contar, podes começar a criá-las agora. Open Subtitles ما كنت سأقوله هو أنه عندما لا يكون لديكِ قصص جيدة لتخبري الناس بها فيمكنكِ صنع قصص جديدة
    Bem, o que eu ia dizer é que está na hora de fazermos alguma jogada. Open Subtitles ما كنت سأقوله أن الوقت قد حان لنتخذ خطوة.
    Ainda bem, também era o que eu ia dizer. Open Subtitles اوه يا إلهي، هذا ما كنت سأقوله أيضا
    Era mesmo isso que eu ia dizer. Open Subtitles مع وضع هامشي للمهارات الحركية الدقيقة بالضبط ما كنت سأقوله
    Era isso que eu ia dizer. Open Subtitles حسناً... هذا ما كنت سأقوله شكراً ، يا أبي
    - Exacto, exacto, era o que eu ia dizer. Open Subtitles بالضبط, بالضبط ذلك الذي كنت سأقوله
    - Não era o que eu ia dizer. Com licença. Para começar, sou agente de segurança prisional. Open Subtitles - ليس هذا ما كنت سأقوله اولا انا ضابط اصلاحي وهل تعرف ما الذي سيحدث اذا لم تذهب الى الجامعة
    Não é isso que eu ia dizer, mas se é assim que te sentes... Open Subtitles لا, هذا ليس ما كنت سأقوله ...ولكن ان كنت تشعر بهذا
    Está bem. Tudo que eu ia dizer é "deite-se no chão". Nos filmes americanos, o herói às vezes diz para o vilão tentar a sorte. Open Subtitles "لا بأس،كل ما كنت سأقوله هو"إنحني في الغرب الأمريكي
    - Tenaz, é o que eu ia dizer. Open Subtitles وهي مثل البلدغ، هذا ما كنت سأقوله
    É o que eu ia dizer. Open Subtitles هذا ما كنت سأقوله.
    Era o que eu ia dizer. Open Subtitles هذا ما كنت سأقوله
    - Não sabes o que eu ia dizer. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ما كنت سأقوله
    Isso era o que eu diria. Open Subtitles أجل، هذا ما كنت سأقوله لو كنت مكانك
    Sim. Era isso que eu teria dito. Open Subtitles بلى، هذا ما كنت سأقوله
    Tudo o que queria dizer era que tu precisavas de parar e respirar. Open Subtitles كل ما كنت سأقوله أنه يجب أن نتوقف ونتزود بالوقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus