"كنت سأموت" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu vou morrer
        
    • teria morrido
        
    • eu morrer
        
    • ia morrer
        
    • vou morrer a
        
    • tiver que morrer
        
    Se eu vou morrer, podem avisar os meus pais? Open Subtitles , لو كنت سأموت هل يمكنكما أن تسدعيا أبي و أمي؟
    Deus, se eu vou morrer por causa disso, eu quero saber o que é. Open Subtitles يا الله، إن كنت سأموت لذلك فمن الجدير أن أعلم ما به؟
    Se não fosse Bra'tac e o rito de M'al Sharran, teria morrido, acreditando que Apophis era o meu deus. Open Subtitles لولا بريتاك وطقوس مال شاران كنت سأموت وأنا أعتقد أن أبوفيس إلهي
    teria morrido antes de admitir isto, mas costumava sentar-me no meu alpendre e olhar através do campo para este celeiro, imaginando um casamento de Verão aqui. Open Subtitles كنت سأموت قبل أن أعترف بهذا، لكني كنت أجلس أمام بابي وأنظر عبر الحقول، إلى هذه الحظير وأتصور حفل زفاف صيفي هنا.
    Se eu morrer antes de acordar, peço a Deus que leve a minha alma. Open Subtitles وإذا كنت سأموت قبل أن أمشى أرجوا أن يأخذ الربّ روحى
    Quando a bomba explodiu, eu sabia que ia morrer. Open Subtitles لذا عندما إنفجرت القنبلة علمت أني كنت سأموت
    Se vou morrer, vou morrer a fazer aquilo para o que nasci. Open Subtitles إذا كنت سأموت سأموت وانا أفعل ما وُلدت لأفعله
    Se eu tiver que morrer eu vou morrer... com bom aspecto e andando na moda. Open Subtitles اذا كنت سأموت سأموت بمظهر انيق
    Deus, se eu vou morrer por causa disso, eu quero saber o que é. Open Subtitles يا الله، إن كنت سأموت لذلك فمن الجدير أن أعلم ما به؟
    Se eu vou morrer, vou ficar aqui na minha casa com as coisas que eu amo. Open Subtitles ،إن كنت سأموت فأرغب بأن يكون ذلك في منزلي وبقرب الأشياء التي أحبها
    Se eu vou morrer não faz sentido manter a minha dieta. Open Subtitles إن كنت سأموت فلا فائدة من الاهتمام بنظامي الغذائي
    Por esta altura já teria morrido à fome. Open Subtitles لربما كنت سأموت من الجوع الآن.
    teria morrido se não tivesses regressado. Open Subtitles كنت سأموت لو لم تعد
    Também eu teria morrido às mãos dele, se os Yetis não me tivessem encontrado e trazido a esta Fonte. Open Subtitles ... كنت سأموت أيضاً بيده إذا لم يجدني " يتي " و يحضرني إلى تلك البركة
    Porque se eu morrer, serás o suspeito principal. Open Subtitles اذا لماذا دعوتني الى هنا؟ اذا أنا كنت سأموت الآن فأنت أول من كان سيعلم بذلك
    E se eu morrer, que seja da forma como vivi. Open Subtitles ، وإذا كنت سأموت فيجب أن أموت بالكيفية التي حييت بها
    Se eu morrer, será como um guerreiro, a enfrentar o meu inimigo. Open Subtitles اذا كنت سأموت سأموت كمحارب مواجها عدوي
    Isto foi excelente, excepto num aspecto: eu ia morrer. TED وكان هذا رائعا بإستثناء شيء واحد .. أني كنت سأموت.
    Quando eu pensei que eu ia morrer, queres saber que imagem estava na minha cabeça? Open Subtitles عندما أفكر أنني كنت سأموت تعرف ما هي الصورة في رأسي؟
    Bem, a todos aqueles que não acharam que eu ia morrer. Open Subtitles هذا من اجل كلّ أولئك الذين لم يفكّروا بأنّني كنت سأموت
    Se vou morrer, vou morrer a fazer aquilo para que nasci. Open Subtitles إذا كنت سأموت, فسأموت وانا افعل ما ولدت لأفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus