"كنت ستعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ia
        
    • ias
        
    • Você vai
        
    • - Vais
        
    • Tu vais
        
    • que vais
        
    • vais ter
        
    Estava sempre a pensar que Ia se me acabar o ar. Mas o meu novo corpo funcionava muito bem. Open Subtitles ظللت أفكر كنت ستعمل نفاد الهواء، ولكن جسدي جديد عملت كبيرة.
    Ia sugerir fazer os trabalhadores usarem colete justo. Open Subtitles كنت ستعمل أقترح جعل عمال الطرق السريعة ارتداء قمم أنبوب.
    Se sabias que ias fazer aquele tipo de brincadeira, devias ter-me dito algo! Open Subtitles إذا كنت ستعمل هذه الأشياء مرة ثانية فيجب أن تعلم أخاك
    Fizeste-o por ti, e um dia ias matar-me e assumir tudo. Open Subtitles يمكنك فعل ذلك لك، ويوم واحد كنت ستعمل وضع رصاصة في رأسي وتولي المسؤولية.
    Você vai aprender... nem que signifique que tenhamos de o deixar aí a semana toda. Open Subtitles كنت ستعمل تعلم ، حتى لو كان ذلك يعني أننا فلدي تبقى لكم هناك في كل أسبوع.
    - Vais ficar bem. Open Subtitles كنت ستعمل يكون بخير. كنت ستعمل يكون بخير.
    Vou acordar feliz e vou para a cama feliz... porque Tu vais estar morto. Open Subtitles استيقظت سعيدة ، وانا ذاهب الى السرير سعيدة 'السبب كنت ستعمل يكون ميتا.
    Mas garanto que vais ficar com o bolo todo. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل الخاصة سلسلة جبال الكامل، مضمونة.
    Não sabia que Ia ser Primeira-Dama. Open Subtitles لم أكن أعرف أنني كنت ستعمل على أن تكون السيدة الأولى.
    Ia agradecer-lhe, mas estava a falar com aquela rapariga. Open Subtitles كنت ستعمل شكرا لك، ولكن كنت تتحدث إلى تلك الفتاة.
    Ia dizer-te, quando fosse a altura certa. Open Subtitles كنت ستعمل أذكر أنه عندما كان الوقت المناسب.
    Pois, foi exactamente o que o meu pai me disse quando lhe contei que Ia fazer um crédito de 30 mil para pagar os meus estudos. Open Subtitles نعم , هذا هو بالضبط ما قال والدي عندما قلت له كنت ستعمل الاقتراض 30 الكبرى في السنة لدفع ثمنها.
    Ao fim de três anos, Ia receber o meu, de uma maneira ou de outra. Open Subtitles ليس هنا. وبعد ثلاث سنوات، كنت ستعمل الألغام الحصول طريقة واحدة أو أخرى.
    Seu sacana, ias trocar as malas! Open Subtitles انت فليل من الهراء ، كنت ستعمل على تبديل القضية
    Quando ias mencionar que estás pessoalmente envolvido no caso? Open Subtitles عندما كنت ستعمل أذكر أن كنت شارك شخصيا في هذه القضية؟
    Sabia que ias dizer-me isso. Open Subtitles كنت اعرف انك كنت ستعمل يقول ذلك.
    Um dia Você vai estar com o seu pai. Open Subtitles في يوم من الأيام كنت ستعمل يكون مع الدك.
    Papai, Você vai enviar o seu único filho para a prisão? Open Subtitles أبي ، كنت ستعمل إرسال ابنك الوحيد الى السجن؟
    - Vais ficar bem, Sly. Open Subtitles كنت ستعمل يكون على ما يرام، ماكر.
    - Vais conseguir hoje. Open Subtitles أوه، كنت ستعمل جعل الوقت اليوم.
    Mas Tu vais ficar bem, pá. Open Subtitles لكن هل تعرف ما، كنت ستعمل يكون على ما يرام، رجل.
    Quando é que vais parar de agir como se tudo estivesse bem? Open Subtitles عندما كنت ستعمل التوقف عن التصرف مثل كل شيء على ما يرام فقط؟
    Cale-te, não vais ter 54, vais ter 30. Open Subtitles اغلاق، كنت لا ستعمل يكون 54، كنت ستعمل يكون 30.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus