"كنت ستفعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • farias
        
    • ias fazer
        
    • teria feito
        
    • terias feito
        
    • tu fazias
        
    • você faria
        
    • irias fazer
        
    Não te contei sobre o aviso porque sabia exatamente o que farias. Open Subtitles لم أخبرك عن التحذير، لأننى كنت أعرف بالضبط ما كنت ستفعله.
    Que farias tu sem o teu mano mais velho, hã? Open Subtitles -ما الذى كنت ستفعله بدون أخيك الأكبر ، هه؟
    Sabias o que ias fazer quando acordaste esta manhã, certo? Open Subtitles كنت تعلم ما كنت ستفعله عندما استيقظت هذا الصباح ,أليس كذلك؟
    - Libertou o vírus... - ias fazer o mesmo. Open Subtitles ـ أطلقت الفيروس ـ نفس ما كنت ستفعله
    Se eu não tivesse aparecido, o que teria feito? Open Subtitles لو لم أظهر حينها ، مالذي كنت ستفعله ؟
    NÃO TE ZANGUES, CHULO! terias feito O MESMO. Segurança? Open Subtitles لا تغضب مني هذا ما كنت ستفعله على أية حال
    Lawrence, o que é que tu fazias se tivesses 1 milhão de dólares? Open Subtitles لورنس، مالذي كنت ستفعله لو كان لديك مليون دولار
    Nunca tive dúvidas do que você faria, Hosein. Open Subtitles لم يكن من الصعب علىّ أن أعرف ما الذى كنت ستفعله أنت يا حسين
    E garanto-te que o Maher sabia que era isso que tu farias. Open Subtitles وأنا أضمن بأنّ مايهر يعرف ما كنت ستفعله.
    Bem, acho que ele gosta dela. O que farias? Open Subtitles حسناً, أظنها تعجبه مالذي كنت ستفعله أنت؟
    Não sei o que farias noutro sítio. Open Subtitles لا أعلم ما الذي كنت ستفعله في أيّ مكانٍ آخر
    Eu disse: "Se isso fosse uma maçã para o homem simpático com as sementes, "o que farias com ela?" TED فقلت، اذا كانت هناك تفاحة للرجل الودود صاحب الحبوانات المنوية، ما الذي كنت ستفعله بها؟ "
    Sabes, isso a modos que telegrafou o que ias fazer. Open Subtitles تعلم، نوعاً ما عرف ما كنت ستفعله
    Por que não me disseste o que ias fazer? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بما كنت ستفعله ؟
    - O que ias fazer com isso? Open Subtitles ما الذي كنت ستفعله بهذه؟
    E o que teria feito se estivesse enganado e eu tivesse decidido telefonar ao detetive Lance? Open Subtitles وما الذي كنت ستفعله , لو كنت مخطئًا وقررت الإتصال بالمحقق (لانس) ؟
    Sr. Hardy, o que é que teria feito, se estivesse na minha posição? Open Subtitles سيد (هاردي) ما الذي كنت ستفعله لو كُنت مكاني ؟
    E que teria feito? Open Subtitles ومالذي كنت ستفعله
    Para salvar a vida da nossa filha. O que terias feito pelo teu filho? Open Subtitles هو فعل ذلك لكيّ ينقذ حياة إبنتنا،ما الذي كنت ستفعله لإبنك ؟
    Põe-te na minha posição e questiona-te sobre o que terias feito. Open Subtitles لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟
    O que terias feito se eu tivesse ficado grávida quando trabalhava para ti? Open Subtitles ما الذي كنت ستفعله لو أصبحت حُبلى وأنا أعمل لديك
    Pense no que você faria e, depois, no que faria para impedir isso. Open Subtitles فكر بما كنت ستفعله ثم فكر بما كنت ستفعله لإيقافه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus