"كنت ستفعلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Terias feito
        
    • ias fazer
        
    • fazias
        
    • farias tu
        
    • que farias
        
    Se não tivesses conseguido um trabalho com acesso a cérebros já mortos, o que Terias feito para alimentares-te? Open Subtitles لو كنت غير قادرة على الحصول ،على وظيفة ذات صلاحية للحصول على مؤن دماغ سبق وقتل ماذا كنت ستفعلين لإطعام نفسك؟
    O que lhe Terias feito se não te tivesse impedido? Open Subtitles ماذا كنت ستفعلين بها لو لم أمنعك؟
    Que ias fazer? Open Subtitles ماذا كنت ستفعلين ؟
    - ias fazer o quê, levá-lo a passear? Open Subtitles -ماذا كنت ستفعلين ؟ تأخذينه للتنزه ؟
    fazias o mesmo? Open Subtitles فهل كنت ستفعلين ما فعلته ايضاً؟
    Jude, o que é que farias se uma das tuas assistentes... cometesse um pequeno e inofensivo erro destes? Open Subtitles جودى ماذا كنت ستفعلين لو ان احدا من مساعديك قام بمثل هذا الخطأ البسيط؟
    Agora, o que Terias feito com o dinheiro? Open Subtitles والآن ماذا كنت ستفعلين بالمال ؟
    Terias feito a mesma coisa. Open Subtitles كنت ستفعلين نفس الشيء
    - Terias feito o mesmo Open Subtitles كنت ستفعلين نفس الشيء.
    O que Terias feito se eu não tivesse percebido? Open Subtitles ماذا كنت ستفعلين لو لم أنجح؟
    O que ias fazer com isso? Open Subtitles ماذا كنت ستفعلين به؟
    ias fazer algo com a tua vida. Open Subtitles كنت ستفعلين شيئا بحياتك
    O que ias fazer com isto? Open Subtitles مـاذا كنت ستفعلين بهذا ؟
    - Não fazias o mesmo? Open Subtitles أما كنت ستفعلين ذلك؟
    Pronto, que farias se pensasses que conhecias bem alguém mas afinal descobres que a pessoa tem... Open Subtitles حسناً، ماذا كنت ستفعلين لو أنك اعتقدت أنك تعرفين شخصاً جيداً فعلاً ...و انقلب ذلك بأنه يوجد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus