Onde estarias tu agora, grosseirão... se uma mulher não tivesse suportado todas as dores do inferno... para te por neste mundo amaldiçoado? | Open Subtitles | أين كنت ستكون الآن أيها الأحمق إذا لم تكن إمرأة قد صارعت كل آلام الحمل لتأتي بك إلى هذا العالم البغيض؟ |
Sabes que estarias bem melhor se lhes tivesses dado o meu nome. | Open Subtitles | كنت ستكون بصحة أفضل بكثير، لو أعترفت عليّ. |
Tínhamos que ter a certeza de que estarias só quando a Wade ligasse. | Open Subtitles | نحن كنا مضطرين لأن نتأكد من أنك كنت ستكون وحدك عندما تتصل وايد |
Se minha mãe e eu te tivessemos deixado em paz, tu estaria bem. | Open Subtitles | أذا أمى وانا تركناك بمفردك كنت ستكون بخير |
- Por tua causa quase fomos expulsos. - Pelo menos, estaria longe daqui. | Open Subtitles | ـ كدت أن تتسبب فى طردي أنا ورون ـ أقله كنت ستكون بعيدا عن هنا |
estarias aqui se esse trabalho não fosse perigoso? | Open Subtitles | هل كنت ستكون هنا لو لم يكن هذا العمل خطراً ؟ |
Eu queria saber se já estarias cá fora no dia do Baile de Finalistas. | Open Subtitles | أردت معرفة إذا كنت ستكون بالخارج في الحفلة الراقصة. |
Se não morresse, com quem estarias, comigo ou com ela? | Open Subtitles | لكن ، إن لم تكن ميته مع من كنت ستكون ، انا ام هي؟ |
estarias na tua casa e eu voltava para o meu povo com uma nave que seria um novo lar para milhares de homens, mulheres e crianças. | Open Subtitles | كنت ستكون الآن مع قومك وسأكون مع شعبي مع سفينة ستؤوي الآلاف من الرجال والنساء والأطفال |
Sim, também estarias se tivesses arriscado o pescoço pelo teu país saíste e descobriste que ninguém se importa. | Open Subtitles | نعم ، و أنت كنت ستكون مثله لو كنت قد خاطرت للتو بحياتك من أجل بلادك ثم تعود لتجد أن لا أحد يهتم بك مطلقا |
E não vi como me poderia assegurar se estarias ou não. | Open Subtitles | ولا أعرف كيف يمكن ان أثق إن كنت ستكون موجودا ام لا |
Ainda estarias desmaiado naquele posto se eu não te salvasse. | Open Subtitles | كنت ستكون فاقداً للوعي في محطة الوقود لو لم أقم بمساعدتك .. |
Se ele não fosse apanhado com arma, estarias aqui? | Open Subtitles | لو لم يتم الإمساك به مع ذلك المسدس هل كنت ستكون هنا الليلة؟ |
E tu estarias aqui, de uma maneira ou outra. Tu pensas nessas coisas? | Open Subtitles | لقد كنت ستكون هنا بغض النظر عن اي شئ |
Claro que estás, senão estarias na cama comigo. | Open Subtitles | بالطبع تكون أو كنت ستكون بالفراش معي |
Onde é que estarias agora? | Open Subtitles | أين على الأرض كنت ستكون الآن ؟ |
Na realidade, você já estaria morto se não fosse por mim. | Open Subtitles | فى الواقع , كنت ستكون ميتا الأن . ان لم اكن انا هنا |
Mas questiona-te, onde estaria se eu não o tivesse? | Open Subtitles | ولكن، إسأل نفسك أين كنت ستكون الآن لو لم أفعل ذلك؟ |
Acha que estaria aqui se eu tivesse ficado calado? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك كنت ستكون هنا لو أبقيت فمي مغلقاً |
Todos os meus instintos quanto a si estavam corretos, exceto adivinhar até onde estaria disposto a descer. | Open Subtitles | كلّ شئ توقعته عنك كان صحيحاً ما عدا الى اي درجة كنت ستكون سيئاً |