Quando estava com o Fitz, também estava feliz por lá estares. | Open Subtitles | عندما كنت مع فيتز أنا كنت سعيدة أيضًا لكونك هناك |
Nesse dia, estava feliz, porque não tinha... de ir a correr para um serviço de catering. | Open Subtitles | في ذلك اليوم كنت سعيدة لانني لم اكن قد ذهبت الى المطاعم التجارية |
Antes eu era feliz. Eu amava-os e era amada por eles. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدة حينذاك، لقد كنت أحبهم وكانوا يحبوننى. |
A fingir que era feliz solteira. | Open Subtitles | كل هذه السنوات تزوير لنفسي أنني كنت سعيدة كونها واحدة. |
fui feliz por um minuto e logo pensei em ti. | Open Subtitles | كنت سعيدة جــدا للحـظـة و بعدهــا فكرت فيك |
Olha, ontem à noite foi a tua primeira noite cá após três meses, e Fiquei feliz por te ter deixado ir ter com os teus amigos, mas... | Open Subtitles | انظري، كانت ليلة البارحة أول ليلة لك بالمنزل منذ ثلاثة أشهر و كنت سعيدة بالسماح لك بالبقاء مع اصدقائك و لكن.. |
É como se não soubesse o que era ser feliz quando estava com ele. | Open Subtitles | أنا حتى لم أكن أعرف إذا كنت سعيدة وأنا معه |
Estavas feliz, acho que tens medo que se a Lexi ficar, vais ser feliz outra vez. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدة وانا اعتقد انك خائفة انه لو بقيت ليكسي بالارجاء ربما سوف تكونين سعيدة مرة اخرى |
E estava feliz porque não tinha fugido às escondidas nem mentido. | Open Subtitles | و لقد كنت سعيدة لأنني لم أتسلل خفية و لم أكذب عليكم |
Ao princípio, estava feliz, mesmo caro e minúsculo, era a minha casa. | Open Subtitles | في بادىء الأمر كنت سعيدة جداً إنهاغاليةوصغيرة.. لكن هذا كل ما أملك. |
E, no dia do nosso casamento, disse-lhe que estava feliz e ela disse-me que, em alturas más, me devia lembrar sempre de que o melhor ainda estava para vir. | Open Subtitles | يوم تزوجنا أخبرتها كم كنت سعيدة و أخبرتني أنه حتى في أسوأ الأحوال يجب أن أتفاءل خيراً |
O que era bom... porque estava feliz onde estava. | Open Subtitles | الذي أشعرني بالارتياح... لأني كنت سعيدة حيث كنت |
Eu era feliz como estava. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدة كما كنت في السابق. |
era feliz em Idris com a minha irmã Amatis quando o meu irmão Lucian foi arranhado num ataque de lobisomens. | Open Subtitles | كنت سعيدة في "إدريس" مع أختي "أماتيس"، عندما تعرض أخي "لوشان" لخدش في هجوم للمستذئبين. |
era feliz, em Paris. | Open Subtitles | كنت سعيدة في باريس |
Sim, é uma das poucas vezes que fui feliz com o meu pai. | Open Subtitles | نعم، انها من اللحظات النادرة جدا حيث كنت سعيدة رفقة أبي |
Sempre fui feliz que ele te tenha escolhido a ti. | Open Subtitles | لطالما كنت سعيدة بأنك أنتي من إتجه إليها |
Não, apenas Fiquei feliz por receber a chamada. | Open Subtitles | لا ، لقد كنت سعيدة لأنه طلب مني ذلك |
Mas sabe como Fiquei feliz por sair de Charleston? COLD MOUNTAIN, CAROLINA DO NORTE. | Open Subtitles | ولكن أتعلم كم كنت سعيدة هروبي من "شارليستون"... |
Estavas feliz por teres o teu pai de volta e agora voltastes ao mesmo? | Open Subtitles | لقد كنت سعيدة برجوع والدك الأن أنت تفعلين هذا مرة اخرى ؟ |
E eu estava contente que nunca mo tenhas dito. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدة أنك لم تخبرني على الاطلاق |
E mesmo que eu estivesse feliz, a saltitar, ouviria: "não é meu não, não é meu não..." | Open Subtitles | حتى وإن كنت سعيدة وأقفز سأسمع... "ليس ملكي أبداً" |