"كنت سوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • ia
        
    • Ias
        
    • Teria
        
    Era este o pequeno-almoço que te ia dar hoje de manhã. Open Subtitles هذا هو الفطور الذي كنت سوف اقدمه لكِ هذا الصباح
    Sei lá, ia comer e olhar para o infinito, o costume. Open Subtitles لا أعلم كنت سوف آكل وأحدق في المكان , كالمعتاد
    Mas, eu ia receber o meu diploma daí a dois meses. Open Subtitles الشئ هو أنه مع أنني كنت سوف أحصل على شهادة الدبلوما في خلال شهرين
    Porquê? Pensei que Ias ficar mais contente por ires lá a casa. Só isso. Open Subtitles أنا بس كنت سوف أكثر حماسا لتأتي أكثر من هذه الليلة.
    Ias embebedar-me, roubar o meu cartão-chave e reprogramar os protocolos de segurança. Open Subtitles كنت سوف تجعلني أثمل، تسرق بطاقتي، وتُعيد برمجة أنظمة الحراسة.
    De qualquer forma, ainda bem que o fiz. Teria morrido por lá. Open Subtitles على أى حال ,أنا سعيد كنت سوف أموت هناك فى الخارج
    Olhem, já disse que ia fazê-lo, mas... Open Subtitles إنظري. أنا قلت أنني كنت سوف أدفعها. لكن..
    Pensava que me ia encontrar com o Governador amanhã. Open Subtitles لقد إعتقدت أنني كنت سوف أجتمع مع حاكم الولاية غداً
    ia oferecer-lho pelo seu aniversário, no dia em que deslizei. Open Subtitles لقد كنت سوف أعطيه لكي لعيد ميلادكي في اليوم الذي إنزلقت فيه
    Malta, ia dizer que vocês não acreditariam pelo que passei. Open Subtitles إنني كنت سوف أقول أنكم يا رفاق لن تصدقوا ما الذي كنت أفعله
    ia ligar-lhe, mas não sabia bem o que dizer. Open Subtitles كنت سوف اتصل بها ولكني لم اعلم بما يجب علي قوله
    Depois da aula falámos sobre a carrinha. ia falar com os seguranças. Open Subtitles بعد الحصة تكلمنا عن تلك الشاحنة السوداء كنت سوف تتحدث مع أمن الجامعة
    A que dava nas vistas e que pensou que se ia casar com ela? Open Subtitles الفتاة المبهرجة تلك التي ظنت بانك كنت سوف تتزوجها
    Porque ia visitá-los para a renovação de... Open Subtitles لاني كنت سوف احضر اليكم شباب من اجل ترميم
    Que alguém me diga algo da mulher, com a qual me ia casar. Open Subtitles لا أستطيع حتى معرفة اي شيئ عن المرأه التي كنت سوف أتزوج بها
    Mas nem sabe o que eu ia perguntar. Open Subtitles انت حتى لا تعرف ما الذي كنت سوف اسألك اياه
    Não, a minha cabeça dói muito, ia beber um pouco de água. Open Subtitles لا ، رأسي يؤلمني كنت سوف احصل على ماء أو أي شيء
    Olha, Jo, a razão da minha ausência é porque tu Ias estar fora. Open Subtitles انظري جو السبب الوحيد الذي اخذت فيه اجازة هو لانك كنت سوف تذهبين
    Pensei que Ias passar no escritório, ver as finanças. Open Subtitles وأعتقد أن كنت سوف يأتي من قبل مكاتب حملة للذهاب على التمويل.
    Ias deixá-lo transformar-me numa vampira só para a conseguires? Open Subtitles ماذا، كنت سوف تتركه يحولني إلى مصاص دماء فقط للحصول على مفاتيحه؟
    Tinha-o matado, de certeza. Teria perdido o meu menino. Open Subtitles كانت بالتأكيد سوف تقتله كنت سوف أفقد ابني
    E penso que Teria morrido pouco depois, de verdade. O vento fustigava-me. Open Subtitles و أعتقد حقيقتا أني كنت سوف أموت قريبا قشعريرة العاصفة كانت منخفضة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus