"كنت شابة" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu era jovem
        
    • Eras jovem
        
    • eu era nova
        
    Quando eu era jovem, agricultura familiar, não era crime. Open Subtitles عندما كنت شابة العوائل المزارعة لم تكن جريمة
    Desculpa, eu era jovem e edealística... e pensei que o Salem fosse mesmo conseguir. Open Subtitles اغفري لي كنت شابة و مثالية و اعتقدت أن سالم قد ينجح
    Quando eu era jovem, a minha madrasta disse-me que eu era muito sortuda. Open Subtitles عندما كنت شابة ، أخبرتني زوجة أبي أنني كنت محظوظة جداً
    Eras jovem como agora. Parecias um tanto triste. Open Subtitles كنت شابة كما أنتِ الآن وبدوت حزينة بعض الشيء
    Sabem, quando eu era nova, sonhava que um dia iria pilotar uma nave, ou até visitar o Santuário. Open Subtitles ...أتعرف، عندما كنت شابة حَلمتُ بأني يوماً ما... ...سوف أقود سفينة فضائية
    A verdade é que minha família não queria que fosse cantora, mas eu era jovem e inquieta assim sai de minha casa. Open Subtitles في الحقيقة لم ترد عائلتي أن أصبح مغنية لكنني كنت شابة ومستاءة
    O jardim era jovem quando eu era jovem e velho quando eu era velha e vai morrer quando eu morrer. Open Subtitles الحديقة كانت شابة حينها كنت شابة و عجوز حينما أصبحت عجوز و ستموت حينما أموت
    Quando eu era jovem o meu namorado levava-me a sair. Open Subtitles عندما كنت شابة صديقي أخذني لعدة أماكن
    Era diferente quando eu era jovem. Open Subtitles لقد كان الأمر مختلفا جدا عندما كنت شابة
    Jovem... jovem, Benjamín! eu era jovem. Open Subtitles صغيرة ، صغيرة يا بنيامين كنت شابة
    eu era jovem e assustada... e então fiz o que ele pediu. Open Subtitles لقد كنت شابة و صغيرة ، لذا قعلت ما طلبه
    Portanto, comecei uma carreira de empresária social, fundando uma organização para jovens como eu — eu era jovem, na altura em que a iniciei — que tinham ascendentes no subcontinente indiano. TED لهذا بدأت مهنتي كأحد الرواد الاجتماعيين، بدايةً بمؤسسة للشباب مثلي-- كنت شابة في ذلك الوقت ،حين بدأت مؤسسة للشباب الذين يعود إرثهم لشبه القارة الهندية.
    Quando diagnosticaram a Lisa a primeira vez pelo espectro, eu era jovem demais para entender o que significava. Open Subtitles عندما شخصوا (ليزا) لأوّل مرّة على سلم الألوان كنت شابة لمعرفة معنى ذلك
    - eu era jovem. Open Subtitles - لقد كنت شابة -
    eu era jovem e bonita! Open Subtitles كنت شابة! وجميلة!
    eu era jovem. Open Subtitles كنت شابة
    eu era jovem. Open Subtitles كنت شابة
    E sei que tu Eras jovem e que para ti... Open Subtitles وأعرف من ناحيتكِ أنكِ كنت شابة وطائشة وما إلى ذلك... .
    Eras jovem... Open Subtitles لقد كنت شابة
    Quando eu era nova dizia-se Open Subtitles أوه ,عندما كنت شابة
    * Quando eu era nova Open Subtitles {\pos(192,215)}*لمّا كنت شابة*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus