"كنت عرفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu soubesse
        
    • sabido
        
    Se eu soubesse, se tivesse arranjado 10 minutos para ir ao rinque contigo, nunca teria... Open Subtitles إن كنت عرفت. إن كنت أخذت عشر دقائق و ذهبت للحلبة معكِ،
    Mas se eu soubesse o que ia acontecer, nunca teria entrado naquela porta. Open Subtitles لكن لو كنت عرفت ما سيحدث لما كنت دخلت من ذلك الباب قط
    Se eu soubesse que teria que aguentar alguém como tu, teria pensado duas vezes antes de me casar com a merda do teu pai. Open Subtitles لو كنت عرفت أنني كنت سأتحمّلك, لكنت سأفكر مرتين بالزواج بوالدكِ اللعين!
    Se tivesse sabido, teria ido ao enterro. Open Subtitles كنت سأذهب إلى الجنـازة إذا كنت عرفت بالأمر
    Não quero que acordes uma manhã a pensar que se tivesses sabido tudo, talvez tivesses feito outra coisa. Open Subtitles ولا أريدك أن تستيقظي في يوم من الأيام وتفكرين أنك لو كنت عرفت كل شيء لربما اتخذت قرارا مغايرا
    Se não fosses tu, nunca teria sabido da existência da nave espacial. Open Subtitles لولاك ما كنت عرفت أبداً بوجود السفينة الفضائية
    Se eu soubesse mais cedo. Open Subtitles اذا كنت عرفت هذا فى وقت أقرب...
    Gostava de ter sabido sobre as pombas. Open Subtitles -حسناً, وانا أتمنى لو كنت عرفت بأمر الحمام
    Gostava de ter sabido sobre as armas. Open Subtitles -أتمنى لو كنت عرفت بأمر تلك الأسلحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus