"كنت على خطأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • estiveres errado
        
    • estiver errado
        
    • estava errada
        
    • Estava errado
        
    • estiveres enganado
        
    • estás enganado
        
    • estava enganado
        
    • estiver enganado
        
    • errados
        
    E, Sr. Vaughn... e se estiveres errado? Open Subtitles من مجلس الأمن القومي وماذا لو كنت على خطأ سيد ( فوجن ) ؟
    Se estiveres errado, pagas. Open Subtitles إذا كنت على خطأ ستدفع لي
    É um preço muito elevado para ser suportado por alguém, John, especialmente se estiver errado. Open Subtitles ذلك سعر فظيع لتسأل شخص ما ليدفعه خصوصاً إذا كنت على خطأ
    Pensei que era uma boa ideia vir aqui, mas obviamente estava errada. Open Subtitles اعتقد ان حضوري الى هنا كان فكره جيده ولكن من الواضح اني كنت على خطأ
    Estava errado. O que te pedi, o passo atrás. Open Subtitles كنت على خطأ ماطلبته منك ، الخطوه الرجعيه
    E se estiveres enganado? Open Subtitles ماذا لو كنت على خطأ ؟
    Entendo aquilo que estás subtilmente, a sugerir, Abraham, mas, estás enganado. Open Subtitles أستطيع أن أرى ما كنت يوحي بمهارة جدا، إبراهيم، ولكن كنت على خطأ.
    Se há algo que eu pensava que por estar morto me faria especialista, era em estar morto, mas estava enganado. Open Subtitles إذا كان هناك شيء اعتقدت أنه الموت فقد جعلنى متأكداً على أنه كان ميتا لكنني كنت على خطأ
    Corrija-me se estiver enganado, mas um estrangulador não pode, literalmente, estar a mais que à distância de um braço da sua vítima, pois não? Open Subtitles صححيني لو كنت على خطأ كان الخانق بشكل حرفي لاتبعدي اكثر من طول ذراعين
    E se estiveres errado? Open Subtitles ماذا لو كنت على خطأ ؟
    - E se estiveres errado? Open Subtitles -ماذا لو كنت على خطأ . -لستُ كذلك .
    E se estiveres errado? Open Subtitles -وإذا ما كنت على خطأ ؟
    Corrija-me se eu estiver errado... mas os Irmãos encarregados dos arquivos... informaram-me que a sua tetravó... converteu-se do Judaísmo para o Cristianismo quando veio para Espanha... de Amesterdão em 1624. Open Subtitles صحٌحني إن كنت على خطأ لكن الإخوة المسؤولين عن الأرشيفات أخبروني بأن جد جدتك العظيم
    Não tão alto como o que o meu país pagará, se eu estiver errado. Open Subtitles ليس غالياً كالثمن الذى ستدفعه بلادى اذا كنت على خطأ
    Tentei negá-lo, mas... agora vejo que estava errada. Open Subtitles حاولتُ إنكار ذلك , لكنـّي تيقنتُ الآن أني كنت على خطأ.
    Pensei que sabia o que era melhor, mas eu estava errada. Open Subtitles ظننت بأني عرفت الأفضل لنا لكنني كنت على خطأ
    Sabes, Mike, isto não é fácil para mim, mas eu Estava errado. Open Subtitles تعرف يا مايك هذا ليس سهلاً بالنسبة لي, لكنني كنت على خطأ
    Quando eu te vi pela primeira vez, eu não sei... um rapaz e não um guerreiro...eu Estava errado. Open Subtitles عندما رأيتك في المرة الأولى إعتقدت أنّك ولد ليس محارب لقد كنت على خطأ لقد تخطّيت الكثير
    E se estiveres enganado? Open Subtitles لكن ماذا لو كنت على خطأ ؟
    Mas estás enganado. Open Subtitles ولكن كنت على خطأ.
    Tive de compreender, e compreendi mesmo, que estava enganado, Open Subtitles توجب علي أن أقتنع، أني كنت على خطأ
    Mas e se você estiver enganado? E se o Louis estiver a tentar comunicar-se? Open Subtitles لكن ماذا لو كنت على خطأ ماذا لو كان لوي يحاول التواصل ؟
    É o que o vosso instinto vos diz, mas estão errados. Open Subtitles هذا ما غريزة الخاص يخبرك , ولكن كنت على خطأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus