"كنت علي وشك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ia agora mesmo
        
    • Estava prestes a
        
    • Eu ia
        
    Ia agora mesmo mandá-la para casa. Sabia que te ias passar. Open Subtitles لقد كنت علي وشك ارسالها للمنزل كنت أعرف بأنك ستقلقين
    Ia agora mesmo tomar um café e fumar um cigarro. Open Subtitles كنت علي وشك الحُظي بـ كوب من جو و دونالتس
    Ia agora mesmo começar. E já não era sem tempo, diga-se. Open Subtitles كنت علي وشك البدأ حسنا، والوقت أيضا
    Estava prestes a ir dar o meu passeio da sabedoria. Queres vir comigo? Open Subtitles لقد كنت علي وشك الذهاب لمسيرتي الحكيمة ، اتود الإنضمام إليّ؟
    Na verdade, Estava prestes a convidar-te para dançar. Open Subtitles في الحقيقة كنت علي وشك سؤالك للرقص معي اوه
    Em Maio de 2009, Estava prestes a conseguir o meu primeiro cliente como arquitecto independente. Open Subtitles في مايو 2009 كنت علي وشك التعاقد" "مع عميل كبير في عملي كمصمم مستقل
    Eu ia contar-te sobre a Emily... Open Subtitles حسنا , كنت علي وشك اخبارك كل شىء عن ايملي
    Eu ia perguntar a te, mas não sei se era apropriado perguntar-te. Open Subtitles , لقد كنت علي وشك أن أسألك لكني لا أعلم لو أن هذا مناسب مني . لكي أسألك
    Tudo o que ele sacrificou, e eu Estava prestes a pedir-lhe mais. Open Subtitles "فمع كل ما بذله من تضحيات" "كنت علي وشك ان أطلب منه المزيد"
    Estava prestes a dizer. Open Subtitles كنت علي وشك ان اقول
    Marshall, podes ir chamar o Ted. Lily, Estava prestes a saltar. Não me ouviste dizer "muito bem" sem parar? Open Subtitles ليلي) ، لقد كنت علي وشك القفز) ألم تسمعيني وأنا أقول "حسناً" مراراً وتكراراً؟
    - Não sei. Estava prestes a descobrir quando o Nathan Scott irrompeu pela sala como um louco! Open Subtitles كنت علي وشك أن أعرف حتي أقتحمَ (ناثان سكوت) كالمخبول.
    Estava prestes a acordar-te. Open Subtitles كنت علي وشك إيقاظكِ للتوّ
    Pois, era isso que Eu ia dizer. Open Subtitles يتكون من الطاقة الحية والخالصه اجل كنت علي وشك قول ذلك
    Eu ia só colocar de volta Open Subtitles لقد كنت علي وشك أن اضع هذا هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus