"كنت غير" - Traduction Arabe en Portugais

    • não estiver
        
    • não estiveres
        
    • não és
        
    • não estava
        
    • não tiveres
        
    Se eu não estiver fazendo nada amanhã... por que não me liga, o.k.? Open Subtitles حسناً، إن كنت غير مشغولة غداً، اتصل بي، مفهوم؟
    Bem, gostaríamos de lhe fazer umas perguntas se não estiver muito ocupado. Open Subtitles نودُ ان نسألك بضعة أسئلة إن كنت غير مشغول جداً
    Se não estiveres muito ocupada, põe fita-cola nas janelas. Open Subtitles إن كنت غير مشغولة، أيتها السيّدة الصغيرة، خذي وثبتي النوافذ باللاصق
    Se não estiveres pronto para fazer como antigamente, precisas bazar desse trailer agora. Open Subtitles أسمع، إن كنت غير مستعداً لفعلها بالطريقة القديمة نهاية هذا الاسبوع، فسيكون عليك مغادرة هذه شاحنة الطعام الآن.
    não és propriamente subtil, ali sentado, como um imperador romano. Open Subtitles كما تعلمون، كنت غير دقيق تماما. يجلس هناك مثل بعض الإمبراطور الروماني.
    não estava preocupado, tinha dado esta informação a muitos médicos, muitas vezes, mas desta vez foi diferente. TED كنت غير مكترث، بعد أن أعطيت هذه المعلومة للعديد من الأطباء عدة مرات من قبل، ولكن هذه المرة كانت مختلفة.
    Não podes querer alguma coisa se não tiveres consciência, se não tiveres uma alma. Open Subtitles لا يمكنك أن ترغب بشيء إذا كنت غير واعيٍ إذا لم يكن لديك الروح
    Mas se não estiver preocupada em manter as roupas limpas, estou confiante de que isto igualaria o feito. Open Subtitles ولكن لو كنت غير مهتمه حول الحفاظ على ملابسك نظيفة انا واثق تماما ان هذا سيؤدي المطلوب
    Tenho tentado parecer confiante, mas e se não estiver pronta para governar a Escócia? Open Subtitles وبينما كنت احاول ان اظهر الثقة ماذا اذا كنت غير ملائمة لااحكم سكوتلاندا؟
    Não estejas sempre a perguntar se estou bem. Se não estiver bem, eu digo-te. Open Subtitles -لا تضل تسألني هكذا ، إذا كنت غير بخير ، سأخبرك
    E se ela não estiver preparada, a tua vida correrá perigo. E a dela também. Open Subtitles وإذا كنت غير مستعدة حياتك في خطر
    Tudo bem se não estiveres pronto, podemos esperar. Open Subtitles لا بأس إن كنت غير جاهزاً، يمكننا الإنتظار وحسب. إنه..
    Estou a propor casamento. Se não estiveres preparado... Open Subtitles أنا أتقدّم للزواج، ولو كنت غير جاهز...
    - Ok. - Se não estiveres muito ocupada. Open Subtitles إذا كنت غير مشغولة
    Bem, é uma oferta muito simpática da tua parte, Larry, mas não és um treinador americano oficial. Open Subtitles حسنا، هذا، اه، لطيفة جدا منكم لتقديم هناك، لاري، ولكن، آه، كنت غير مدرب الأمريكي الرسمي.
    É nisso que és boa. O que é que interessa se não és divertida em festas? Open Subtitles وما عيب إن كنت غير مسلية في الحفلات؟
    Acredita em mim, já vi um monte de coisas loucas e tu não és uma delas. Open Subtitles ثق بي ، وأنا قد رأيت مجنون ... ... و كنت غير ذلك
    Mas não estava minimamente preparada para a quantidade que eram nem para o espetacular que era. TED لكني كنت غير مستعدة تماما لهذا الكم الموجود و كيف كان رائعا.
    Bem, alguém deve ter mexido na caixa quando não estava a olhar... Open Subtitles لا بد و أن شخصاً ما قد توصل إلى داخل خزينة الحساب بينما كنت غير منتبهة
    E não te vou tratar se não tiveres interesse em viver. Open Subtitles ولن أعالجك إن كنت غير مهتمة بالبقاء حية.
    Aqui. Usa uma agulha se não tiveres a certeza. Open Subtitles إليكِ، استخدمي الإبرة إذا كنت غير متأكدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus