Se eu não estiver fazendo nada amanhã... por que não me liga, o.k.? | Open Subtitles | حسناً، إن كنت غير مشغولة غداً، اتصل بي، مفهوم؟ |
Bem, gostaríamos de lhe fazer umas perguntas se não estiver muito ocupado. | Open Subtitles | نودُ ان نسألك بضعة أسئلة إن كنت غير مشغول جداً |
Se não estiveres muito ocupada, põe fita-cola nas janelas. | Open Subtitles | إن كنت غير مشغولة، أيتها السيّدة الصغيرة، خذي وثبتي النوافذ باللاصق |
Se não estiveres pronto para fazer como antigamente, precisas bazar desse trailer agora. | Open Subtitles | أسمع، إن كنت غير مستعداً لفعلها بالطريقة القديمة نهاية هذا الاسبوع، فسيكون عليك مغادرة هذه شاحنة الطعام الآن. |
não és propriamente subtil, ali sentado, como um imperador romano. | Open Subtitles | كما تعلمون، كنت غير دقيق تماما. يجلس هناك مثل بعض الإمبراطور الروماني. |
não estava preocupado, tinha dado esta informação a muitos médicos, muitas vezes, mas desta vez foi diferente. | TED | كنت غير مكترث، بعد أن أعطيت هذه المعلومة للعديد من الأطباء عدة مرات من قبل، ولكن هذه المرة كانت مختلفة. |
Não podes querer alguma coisa se não tiveres consciência, se não tiveres uma alma. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترغب بشيء إذا كنت غير واعيٍ إذا لم يكن لديك الروح |
Mas se não estiver preocupada em manter as roupas limpas, estou confiante de que isto igualaria o feito. | Open Subtitles | ولكن لو كنت غير مهتمه حول الحفاظ على ملابسك نظيفة انا واثق تماما ان هذا سيؤدي المطلوب |
Tenho tentado parecer confiante, mas e se não estiver pronta para governar a Escócia? | Open Subtitles | وبينما كنت احاول ان اظهر الثقة ماذا اذا كنت غير ملائمة لااحكم سكوتلاندا؟ |
Não estejas sempre a perguntar se estou bem. Se não estiver bem, eu digo-te. | Open Subtitles | -لا تضل تسألني هكذا ، إذا كنت غير بخير ، سأخبرك |
E se ela não estiver preparada, a tua vida correrá perigo. E a dela também. | Open Subtitles | وإذا كنت غير مستعدة حياتك في خطر |
Tudo bem se não estiveres pronto, podemos esperar. | Open Subtitles | لا بأس إن كنت غير جاهزاً، يمكننا الإنتظار وحسب. إنه.. |
Estou a propor casamento. Se não estiveres preparado... | Open Subtitles | أنا أتقدّم للزواج، ولو كنت غير جاهز... |
- Ok. - Se não estiveres muito ocupada. | Open Subtitles | إذا كنت غير مشغولة |
Bem, é uma oferta muito simpática da tua parte, Larry, mas não és um treinador americano oficial. | Open Subtitles | حسنا، هذا، اه، لطيفة جدا منكم لتقديم هناك، لاري، ولكن، آه، كنت غير مدرب الأمريكي الرسمي. |
É nisso que és boa. O que é que interessa se não és divertida em festas? | Open Subtitles | وما عيب إن كنت غير مسلية في الحفلات؟ |
Acredita em mim, já vi um monte de coisas loucas e tu não és uma delas. | Open Subtitles | ثق بي ، وأنا قد رأيت مجنون ... ... و كنت غير ذلك |
Mas não estava minimamente preparada para a quantidade que eram nem para o espetacular que era. | TED | لكني كنت غير مستعدة تماما لهذا الكم الموجود و كيف كان رائعا. |
Bem, alguém deve ter mexido na caixa quando não estava a olhar... | Open Subtitles | لا بد و أن شخصاً ما قد توصل إلى داخل خزينة الحساب بينما كنت غير منتبهة |
E não te vou tratar se não tiveres interesse em viver. | Open Subtitles | ولن أعالجك إن كنت غير مهتمة بالبقاء حية. |
Aqui. Usa uma agulha se não tiveres a certeza. | Open Subtitles | إليكِ، استخدمي الإبرة إذا كنت غير متأكدة |