Pergunto-me, e se tivesse feito as coisas de modo diferente? | Open Subtitles | وأتسائل، ماذا سيحدث لو كنت فعلت الأشياء بشكل مختلف؟ |
Se você já tivesse feito qualquer coisa, terias o direito...! | Open Subtitles | ، إذا كنت فعلت أي شيء . . عندها سيكونُ لك الحقّ |
Agora gostava de o ter feito, mas... | Open Subtitles | عندما عرفت في بادئ الأمر صدقني ، أتمنى الآن لو كنت فعلت |
Não, matei um monstro que matou quatro pessoas, e se não a conhecesses terias feito o mesmo. | Open Subtitles | لا، لقد قتلت وحشاً قتل 4 أشخاص وإن لم تكن تعرفها، كنت فعلت الشيء نفسه |
Toda a situação pode correr mal, se ela pensar que trouxeste uma advogada para te defender, mesmo que o tenhas feito. | Open Subtitles | الأمر برمته سيتجه ناحية الأسوأ. أذا فكرت بأنك جلبت محام لحمايتك من العقوبات القانونية، حتى لو كنت فعلت بطريقة ما. |
Se o tivesse morto, provavelmente tinha-te deixado morrer nos carris. | Open Subtitles | لو كنت فعلت , لكنت تركتك تموت عند القطار |
O que quer que tivesses feito, eu tê-lo-ia protegido. | Open Subtitles | ومهما كنت فعلت بى, كنت سأتجاوز عنه وأحميك |
Não olhe para mim como se eu tivesse feito algo. | Open Subtitles | لست في حاجة لأن تحدق في كما لو كنت فعلت شيئاً |
Se tivesse feito o mesmo, teria salvo o Bruce.... | Open Subtitles | لقد كنت ستفعل نفس الشيئ معي لو كنت فعلت نفس الشيئ |
Seria um filho da puta se tivesse feito de propósito. | Open Subtitles | . أنا إبن عاهرة إن كنت فعلت هذا لغرض |
Se o tivesse feito, teria poupado o mundo de tanta dor, sofrimento... e o mal que ele trouxe consigo. | Open Subtitles | تعيّن علي أنّ أقتل أبني. لو كنت فعلت ذلك ، لوفرت على العالم الألم و التعاسة و الشرّ التى آتى بها. |
Mas se estivesse lá, talvez pudesse ter feito alguma coisa. | Open Subtitles | لكن إذا كنت هناك، ربما كنت فعلت أي شيء. |
Então, talvez eu... poderia ter feito alguma coisa antes que fosse tarde. | Open Subtitles | عندها ربما كنت فعلت شيئا لأساعدها قبل فوات الأوان |
Nunca podias ter feito isto tudo sozinho. | Open Subtitles | ما كنت فعلت شئ كهذا بمفردك |
Vais-me dizer que se pudesses ter salvo a tua mãe, não terias feito a mesma coisa? | Open Subtitles | هل تخبرينني إن كان بإمكانك إنقاذ والدتك، لما كنت فعلت مثلي؟ |
Se te importasses, Alo, não terias feito isto connosco. | Open Subtitles | لو كنت تهتم يا (آلو)، لما كنت فعلت بنا هذا. |
Não posso acreditar que tenhas feito isso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كنت فعلت ذلك. |
Talvez tenhas feito alguma coisa errada. | Open Subtitles | ربما كنت فعلت شيئا خاطئا |
Se tivesses feito o que eu te mandei fazer, teríamos sido ambos poupados ao teu beijo ressuscitador. | Open Subtitles | ولو كنت فعلت ما أمرتك به في المقام الأول ربما كنا سنعيش في غني عن قبله حياتك التافهه |