"كنت فقط أحاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só estava a tentar
        
    • Estava só a tentar
        
    • Estava apenas a tentar
        
    • Só queria
        
    • Só tentava
        
    • estava a tentar ser
        
    Só estava a tentar fazer do mundo um lugar melhor! Open Subtitles كنت فقط أحاول ان أجعل من العالم مكاناً أفضل
    Não o enviei. Só estava a tentar ajudar-te a decidir. Open Subtitles لم أرسلها كنت فقط أحاول مساعدتكِ على اتخاذ قرارك
    Só estava a tentar ser decente. Parece que tenho de te agradecer. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أكون محترم أعتقد بأني مدين لك بالإعتذار
    - Engraçadinha. - Estava só a tentar ajudar-te. Open Subtitles لطيف ، لطيف للغاية كنت فقط أحاول المساعدة
    Eu Estava apenas a tentar ser agradável, fazê-la sentir-se bem. Open Subtitles لقد كنت فقط أحاول أن أكون لطيفا لأشعرها بتحسن
    Só queria impedi-los de filmar aquela cena idiota. Open Subtitles لقد كنت فقط أحاول منعهم من تصوير ذلك الفلم الغبي
    Só estava a tentar levar o meu garoto à pesca? Open Subtitles أنا كنت فقط أحاول أن أخذ أبني لنصيد.. حسنا. ؟
    Só estava a tentar fazer deste lugar um pouco menos deprimente. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أجعل هذا المكان أقل كئابةً
    Só estava a tentar cuidar de ti, mas apercebo-me agora, que não era disso que precisavas. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن ارعاكِ ولكني أدركت الآن بأن ذلك ليس ما أردتِه
    Ele magoou-te tantas vezes, Só estava a tentar proteger-te. Open Subtitles أعني، لقد كان يؤذيك في العديد من المرات وأنا كنت فقط أحاول مساعدتك
    Só estava a tentar explicar-te como os homens são egoístas. Open Subtitles كنت فقط أحاول إخبارك كيف أن الرجال أنانيين.
    Sim, Só estava a tentar deixá-la perfeita antes de tocar para ti, então... Open Subtitles نعم, كنت فقط أحاول التأكد من إنها مثالية
    Só estava a tentar preencher um vazio com todas estas mulheres nuas. Open Subtitles كنت فقط أحاول ملأ فراغ بكل تلك الفتيات العاريات
    Olha, Estava só a tentar proteger a coluna da tua prima, sabes? Open Subtitles إنظري ، لقد كنت فقط أحاول أن أحمي عمود قريبتك ، أتعلمين ؟
    Sei que não é da minha conta, mas Estava só a tentar perceber como é que alguém como você está divorciado. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس من شأني، لكني كنت فقط.. أحاول تخمين سبب كون شخص مثلك مطلقًا
    Estava só a tentar ajudar-te, mano. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أساعدك يا أخى
    Estava, apenas, a tentar fazer com que te sentisses melhor, mamã. Open Subtitles لقد كنت فقط أحاول أن أجعلك تشعرين بشعور أفضل أمي
    Estava apenas a tentar fazer o download de um MP3 da Audiogalaxy. Open Subtitles أنا كنت فقط أحاول التحميل إم بي 3 من أودلوجالاز.
    Estava apenas a tentar causar-lhe ciúmes e ela nem sequer reparou. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أثير غيرتها ولكنها لم تلاحظ ذلك حتى
    Só queria ajudá-la da melhor forma. Open Subtitles كنت فقط أحاول مد يد العون لفتاة
    Só tentava " inladir-me" a mim próprio. Não, não... Open Subtitles لا، أنا كنت فقط أحاول إلهاء نفسي لا، لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus