"كنت في غيبوبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fiquei em coma
        
    • estive em coma
        
    • Estiveste em coma
        
    • Esteve em coma
        
    • Eu estava em coma
        
    • estivesse em coma
        
    • estavas em coma
        
    Fiquei em coma. Meu Deus... És mesmo paranóico. Open Subtitles لققد كنت في غيبوبة, ياالهي, انت مازلت تعاني من داء الشك
    Fiquei em coma durante um ano e tudo com que sonhava era com vingança. Open Subtitles كنت في غيبوبة لمدة عام , كل ما افكر فيه هو الانتقام
    Já te disse que o meu médico disse que estive em coma pelo menor tempo que ele alguma vez viu? Open Subtitles هل أخبرتك أن طبيبي قال بأني كنت في غيبوبة لأقلّ كمية من الوقت هو لم يره أبداً؟
    Estiveste em coma durante 3 meses, Jonathan, é difícil não me preocupar quando passaste por tanto. Open Subtitles كنت في غيبوبة لـ 3 أشهر جوناثان يصعب علي ألا أقلق بعد كل ماعانيته
    Não está. Esteve em coma durante dois dias. Algo de errado se passa consigo. Open Subtitles لست بخير، لقد كنت في غيبوبة لمدة يومان يوجد شئ ما بك
    O meu pai disse que quando Eu estava em coma, costumava conversar comigo o tempo todo. Open Subtitles أبي قال لي عندما كنت في غيبوبة كان دوما يتحدث الي..
    Se eu estivesse em coma, elas estariam cá. Open Subtitles لو كنت في غيبوبة , لكانوا كلهم هنا
    Outro homem a comer a tua mulher enquanto tu estavas em coma. Open Subtitles رجُل آخر يخطف منك زوجتك بينما كنت في غيبوبة
    Fiquei em coma durante quatro anos. Open Subtitles كنت في غيبوبة لمدة أربع سنوات.
    Fiquei em coma durante quatro anos. Open Subtitles كنت في غيبوبة لمدة أربع سنوات.
    Adorava ter acertado contas com o Tripp depois da nossa corrida, mas Fiquei em coma. Open Subtitles انا اخبرك ، أُحب ان ارى (تريب) بهذه الزينة بعد سباقنا لكني كنت في غيبوبة لأيام قليلة
    Não passava duas semanas sem sexo desde que estive em coma durante seis semanas. Open Subtitles لم امضي بحياتي اسبوعين بدون الجنس منذ ان كنت في غيبوبة مدة 6 اسابيع
    - Sim, estive em coma algum tempo. Open Subtitles -أيوة أنا كنت في غيبوبة و فقت - حمدالله عالسلامة
    Scott, se puder interromper tuas ameaças impotentes por um segundo tenta lembrar-te que eu estive em coma por seis anos. Open Subtitles سكوت" لو أمكني أن اقاطع قائمتك" أكبر خمس تهديدات مهمةٌ للحظه حاول أن تتذكر أني كنت في غيبوبة لأخر ست سنوات
    Não parece que Estiveste em coma por 12 anos. Open Subtitles أنت لا تبدو كما لو كنت في غيبوبة لمدة 12 عاما.
    Estiveste em coma durante 17 meses. Open Subtitles لقد كنت في غيبوبة لمدة 17 شهرا، نعم؟
    Estás confundido. Estiveste em coma. Open Subtitles لا، لا، أنت مرتبك لقد كنت في غيبوبة
    Esteve em coma durante os últimos 9 meses. Open Subtitles لقد كنت في غيبوبة خلال الأشهر التسعة الماضية.
    - E? Se calhar Esteve em coma. Open Subtitles وماذا في ذلك؟ ربما كنت في غيبوبة
    Quando Eu estava em coma, tudo o que eu queria era ir-me embora. Open Subtitles عندما كنت في غيبوبة... كلّ ما أردته هو التخلّي
    - Eu estava em coma. Open Subtitles لقد كنت في غيبوبة
    Talvez eu estivesse em coma... Open Subtitles ربّما كنت في غيبوبة.
    Viajei oito mil quilómetros porque tu estavas em coma! Open Subtitles حلقت 5.000 ميلا لأنك كنت في غيبوبة !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus