"كنت لا تستطيع أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • se não
        
    Olhe, se não puder dirigir isso, melhor sair agora mesmo. Open Subtitles إن كنت لا تستطيع أن تتعامل مع هذا، فلتخرج
    se não acertas uma nota, passa a bola a outro, querido. Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع أن تصل المذكرة، ارمي قبعة الخاص بك على ذلك، حبيبي.
    se não consegues aceitar isso, o problema é teu. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تقبل ذلك فهذه مشكلتك.
    se não podes confiar nos teus amigos, então o que fazer? Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تثق بأصدقائك، ما الذي تبقى ؟
    E se não consegues encontrar o caminho de casa? Open Subtitles و ماذا لو كنت لا تستطيع أن تجد طريقة العودة لعالمك؟
    se não consegue apoiar a ambição de uma mulher, então acho que não há nenhuma razão para continuarmos este encontro. Open Subtitles ان كنت لا تستطيع أن تشجع طموحاتى فلا أجد داعى أن نكمل هذا الموعد
    se não sabem comportar-se como adultas, não devem estar aqui. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تتصرف عمرك، يجب أن لا يكون هنا على الإطلاق.
    se não consegues falar com ela, porque é que não lhe mandas uma mensagem? Open Subtitles أتدري،إذا كنت لا تستطيع أن تكلمها لم لا تبعث لها رسالة نصية ؟
    se não o consegue fazer na vida real, então não o consegue fazer num mundo sem efeitos especiais. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تفعل في الحياة الحقيقية، و فإنك لا تستطيع أن تفعل ذلك في عالم غير الخيال.
    Mas qual é o interesse em ser o rei se não aproveitares? Open Subtitles لكن ما فائدة أن تصبح الملك أن كنت لا تستطيع أن تستمتع ؟
    se não quer admitir que Deus está morto, para os propósitos desta aula, então vai ter de defender a antítese que Deus não está morto. Open Subtitles إن كنت لا تستطيع أن تعترف بأن الإله ميت لأهداف هذا الصف عندها عليك أن تدافع عن اللادينيين
    Para que me serve a informação que deste se não posso agir? Open Subtitles ما هو جيد المعلومات التي تعطيني إذا كنت لا تستطيع أن تتصرف على ذلك؟
    E se não puderem dar-lhes isso, eles vão pensar no pior. Open Subtitles وإذا كنت لا تستطيع أن تمنحهم الدليل وقتها سوف يفترضون الأسوء
    Não cometam o crime se não podem cumprir a pena. Open Subtitles لا تفعل الجريمة إذا كنت لا تستطيع أن تفعل الوقت
    E, se não consegues arrefecê-los, aponta o bocal para o outro lado. Open Subtitles -إهداء قليلاً . إذا كنت لا تستطيع أن تهدى أبعد عني الخرطوم.
    se não puder proteger-me, terei todo o prazer em ir ter com os seus superiores na SEC, com o diretor do FBI, a CIA, ou qualquer outra agência disposta a reivindicar acusações de terrorismo interno. Open Subtitles إن كنت لا تستطيع أن توفر لي الحماية، فيسعدني مقابلة رئيسك بهيئة الأوراق المالية والتبادل. أو رئيس المباحث الفيدرالية أو الاستخبارات المركزية،
    Qual o objectivo de todos esses prémios se não sabes fazer algo tão simples como um embrião? Open Subtitles ما الفائدة من كل هذه الجوائز... إذا كنت لا تستطيع أن تلعب دور... شيئاً ما ببساطة دور الجنين
    Nuria, se não conseguires decidir, terás sempre um quarto em Seseña. Open Subtitles نوريا، إذا كنت لا تستطيع أن تقرر ... دائما على غرفة في Seseña.
    se não confias na Indra, não podes confiar em mim. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تثق في (أندرا) فلا يمكنك أن تثق بي
    se não podes fazer isto... Open Subtitles ط ط ط! إذا كنت لا تستطيع أن تفعل ذلك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus