Olhe, se não puder dirigir isso, melhor sair agora mesmo. | Open Subtitles | إن كنت لا تستطيع أن تتعامل مع هذا، فلتخرج |
se não acertas uma nota, passa a bola a outro, querido. | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع أن تصل المذكرة، ارمي قبعة الخاص بك على ذلك، حبيبي. |
se não consegues aceitar isso, o problema é teu. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع أن تقبل ذلك فهذه مشكلتك. |
se não podes confiar nos teus amigos, então o que fazer? | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع أن تثق بأصدقائك، ما الذي تبقى ؟ |
E se não consegues encontrar o caminho de casa? | Open Subtitles | و ماذا لو كنت لا تستطيع أن تجد طريقة العودة لعالمك؟ |
se não consegue apoiar a ambição de uma mulher, então acho que não há nenhuma razão para continuarmos este encontro. | Open Subtitles | ان كنت لا تستطيع أن تشجع طموحاتى فلا أجد داعى أن نكمل هذا الموعد |
se não sabem comportar-se como adultas, não devem estar aqui. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع أن تتصرف عمرك، يجب أن لا يكون هنا على الإطلاق. |
se não consegues falar com ela, porque é que não lhe mandas uma mensagem? | Open Subtitles | أتدري،إذا كنت لا تستطيع أن تكلمها لم لا تبعث لها رسالة نصية ؟ |
se não o consegue fazer na vida real, então não o consegue fazer num mundo sem efeitos especiais. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع أن تفعل في الحياة الحقيقية، و فإنك لا تستطيع أن تفعل ذلك في عالم غير الخيال. |
Mas qual é o interesse em ser o rei se não aproveitares? | Open Subtitles | لكن ما فائدة أن تصبح الملك أن كنت لا تستطيع أن تستمتع ؟ |
se não quer admitir que Deus está morto, para os propósitos desta aula, então vai ter de defender a antítese que Deus não está morto. | Open Subtitles | إن كنت لا تستطيع أن تعترف بأن الإله ميت لأهداف هذا الصف عندها عليك أن تدافع عن اللادينيين |
Para que me serve a informação que deste se não posso agir? | Open Subtitles | ما هو جيد المعلومات التي تعطيني إذا كنت لا تستطيع أن تتصرف على ذلك؟ |
E se não puderem dar-lhes isso, eles vão pensar no pior. | Open Subtitles | وإذا كنت لا تستطيع أن تمنحهم الدليل وقتها سوف يفترضون الأسوء |
Não cometam o crime se não podem cumprir a pena. | Open Subtitles | لا تفعل الجريمة إذا كنت لا تستطيع أن تفعل الوقت |
E, se não consegues arrefecê-los, aponta o bocal para o outro lado. | Open Subtitles | -إهداء قليلاً . إذا كنت لا تستطيع أن تهدى أبعد عني الخرطوم. |
se não puder proteger-me, terei todo o prazer em ir ter com os seus superiores na SEC, com o diretor do FBI, a CIA, ou qualquer outra agência disposta a reivindicar acusações de terrorismo interno. | Open Subtitles | إن كنت لا تستطيع أن توفر لي الحماية، فيسعدني مقابلة رئيسك بهيئة الأوراق المالية والتبادل. أو رئيس المباحث الفيدرالية أو الاستخبارات المركزية، |
Qual o objectivo de todos esses prémios se não sabes fazer algo tão simples como um embrião? | Open Subtitles | ما الفائدة من كل هذه الجوائز... إذا كنت لا تستطيع أن تلعب دور... شيئاً ما ببساطة دور الجنين |
Nuria, se não conseguires decidir, terás sempre um quarto em Seseña. | Open Subtitles | نوريا، إذا كنت لا تستطيع أن تقرر ... دائما على غرفة في Seseña. |
se não confias na Indra, não podes confiar em mim. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع أن تثق في (أندرا) فلا يمكنك أن تثق بي |
se não podes fazer isto... | Open Subtitles | ط ط ط! إذا كنت لا تستطيع أن تفعل ذلك... |