Sozinha a tanto tempo que Não sabes o que significa amar alguém. | Open Subtitles | لوحدي طالما كنت لا تعرف ما يعني ان تحب شخص ما. |
- Se Não sabes, não vale a pena dizer-te. - Queres dizer que não me contas. | Open Subtitles | إن كنت لا تعرف , فلا فائدة من أخبارك أتعنى أنك لن تفعل ذلك ؟ |
Como é que Não sabes nada da tua cultura? | Open Subtitles | كيف حدث انك كنت لا تعرف اي شيء ملعون عن ثقافتك؟ |
- Numa milícia? - Não seja um imbecil que aldraba as perguntas que Não sabe responder. Tome. | Open Subtitles | لا تكن ذلك الأحمق الذي يطرح أسئلة تافهة إن كنت لا تعرف الإجابة ، فخذ |
A sério que Não sabe do que estou a falar? | Open Subtitles | أنا أتساءل إذا كنت لا تعرف حقاً عمّا أتحدّث |
não sabia que a Stacie andava a traí-lo, não sabia que ela tinha uma filha. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ستاسي وقد تخونك، كنت لا تعرف انها ابنة. |
Isto está a acontecer há três horas. Como é que não sabias disto? | Open Subtitles | هذا يحدث منذ ثلاثة ساعات متواصلة كيف كنت لا تعرف ان هذا يحدث؟ |
Estou fazendo as malas, e se não souber porquê, pode ler o cartão. | Open Subtitles | أحزم الأغراض؛ وإذا كنت لا تعرف لماذا؛ يمكنك قراءة البطاقة |
Não podes ver para onde vais se não souberes para onde vais. | Open Subtitles | لا يمكن أن ننظر أين أنت ذاهب إذا كنت لا تعرف أين أنت ذاهب. |
Se Não sabes isso, não quero entrar nisto contigo. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرف فأنا لا أريد القيام بذلك معك. |
E se dissesse, Não sabes como ela reagiria. | Open Subtitles | إذا فعل، كنت لا تعرف كيف وقالت انها تريد الرد. |
- Tu Não sabes nada de nada. | Open Subtitles | كنت لا تعرف اي شيء حيال ذلك. أعتقد أن أفعل. |
Se Não sabes o que pensar é por- que não devias tomar decisões. | Open Subtitles | حسناً, إن كنت لا تعرف فيما تفكر فمن المحتمل ألا تتخذ القرارات إذن |
Ouça, Não sabes do que estás a falar, certo? | Open Subtitles | نظرة ، كنت لا تعرف ما كنت تتحدث عن ، حسنا؟ |
KITT, se Não sabes, não te posso dizer. | Open Subtitles | كيت ، إذا كنت لا تعرف لا أستطيع أن أقول لك |
Se ainda Não sabes, mais vale desistires. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرف الآن فمن الأفضل أن تستسلم |
Meu Deus, és tão engraçado quando Não sabes do que estou a falar. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، أنت لطيف جدا عندما كنت لا تعرف ما نتحدث عنه. |
Se Não sabe o que se está a passar, vá buscar alguém que saiba. | Open Subtitles | لذا إن كنت لا تعرف الموضوع فإذهب وأحضر أحداً يعرف |
Caitlin, ainda diz que Não sabe de nada? | Open Subtitles | كيتلين، ويقول لك لا يزال كنت لا تعرف أي شيء؟ |
Não sabe o que é ter alguém... só por estar com alguém. | Open Subtitles | أنت ... كنت لا تعرف ما يشبه. أن يكون شخص ما. |
Há uns minutos não sabia quem ela era e, de repente, ficou cheio de pressa? | Open Subtitles | قبل دقائق قليلة، كنت لا تعرف من هي، وفجأة أنت في عجلة من امرنا؟ |
- Não me digas que não sabias que os exércitos do Rei Minos têm Atenas cercada. | Open Subtitles | لا تقول لي بأنك كنت لا تعرف بأن الملك ماينوس وجيشه يحاصرون أثينا |
Mas se não souber o que está a fazer, pode acabar com uma auditoria bem feia. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تعرف ما تقوم به قد يتسبب لك الأمر بـ مراجعة سيئة للحسابات |
Começa pelo fim. Não consegues contar uma história se não souberes o final. | Open Subtitles | ابدأ من النهاية لا تستطيع ان تخبر بقصة اذا كنت لا تعرف مألها |
Apesar de não saberes qual o número de que andas à procura, decides encontrar a soma de todas as combinações dos três números. | TED | حتى ولو كنت لا تعرف ما الرقم الذي تبحث عنه، فإنك تقرر العمل على جمع كل المجموعات للأرقام الثلاثة الممكنة. |