"كنت لا تمانعين" - Traduction Arabe en Portugais

    • não se importa
        
    • não se importar
        
    • não te importas
        
    Se não se importa, gostaria de lhe fazer umas perguntas. Open Subtitles إذا كنت لا تمانعين أود أن أسئلك بعض الأسئلة
    De que está exactamente à procura, se não se importa que pergunte. Open Subtitles أميلي دافنبورت ما الذي تبحثين عنه بالضبط ؟ إذا كنت لا تمانعين في طرحي للسؤال
    Senhora, se não se importa, eu sugiro que entremos. Open Subtitles سيدتي ، إذا كنت لا تمانعين أفضل أن تستمري بالمشي
    Se não se importar, olhe mais uma vez para a foto. Open Subtitles إن كنت لا تمانعين من إلقاء نظرة اخرى على الصورة
    E se não te importas, gostava de ver o meu quarto. Open Subtitles وأن كنت لا تمانعين, فما أود مشاهدته حقا هو غرفتي.
    É a opção mais barata, se não se importa que eu diga isto. Open Subtitles لو كنت لا تمانعين قولي، إنها الخيار الأرخص.
    Francamente, não vejo que mais podemos falar, e, se não se importa, tenho outra reunião. Open Subtitles بصراحة لا أرى ما يوجد للكلام عنه ولدي أجتماع آخر إذا كنت لا تمانعين
    Estou a fazer o meu melhor para ser charmoso, se não se importa. Open Subtitles أفعل أفضل ما يمكنني لأكون ساحرا,ان كنت لا تمانعين
    Se não se importa que pergunte, o que causou a divergência no vosso relacionamento? Open Subtitles إذا كنت لا تمانعين سؤالي ما الذي تسببَ بالشرخٍ في علاقتكم؟
    Estão todas escritas, portanto, se não se importa, podemos vê-las juntos. Open Subtitles جميعها مكتوبه لذا ان كنت لا تمانعين ربما يمكننا القيام بذلك سوية
    Se não se importa que lhe pergunte... porque é que deixou os seus amigos? Open Subtitles ‫إن كنت لا تمانعين سؤالي ‫لماذا تركت أصدقاءك؟
    Gostaria de o ver, se não se importa. Open Subtitles نريد ألقاء نظره عليه أن كنت لا تمانعين
    Charin, se não se importa, queria tirar-lhe um pouco de sangue. Open Subtitles (شارين)، إن كنت لا تمانعين فأريد سحب عيّنة من دمك
    Se não se importa que pergunte, estou um bocado curioso sobre... Open Subtitles ،حسنا، إذا كنت لا تمانعين ...ينتابني بعض الفضول حول
    É a mesma coisa, se não se importa. Open Subtitles هذا لا يغير شيئا, أن كنت لا تمانعين.
    Se você não se importa, esses relatórios de vigilância precisam ser arquivados, e... Open Subtitles إذا كنت لا تمانعين تقارير المراقبة هذه ...بحاجة إلى أن تُملأ، و
    Na verdade, se não se importar, o Dr. Reid e eu queremos ir directos ao assunto. Open Subtitles بالواقع ان كنت لا تمانعين أرغب أنا و الد.ريد بأن نباشر العمل
    - Se não se importar. Open Subtitles إذا كنت لا تمانعين
    A sós, se não se importar. Open Subtitles بخصوصية، إذا كنت لا تمانعين.
    Se não te importas... vou partilhar este banho contigo porque não consigo fazer isto outra vez. Open Subtitles إن كنت لا تمانعين ، فسأشاركك حمامك فأنا لا أقوى على القيام بذلك مجدداً
    Claro. E depois, se não te importas, tenho de ir ao hospital. Open Subtitles بالطبع وبعد ذلك ان كنت لا تمانعين اريد الذهاب للمستشفى
    Por isso, se não te importas, vou saltar a próxima parte do programa. Open Subtitles لذا إن كنت لا تمانعين سأختصر الخطوة القادمة من البرنامج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus