Se não se importa, gostaria de lhe fazer umas perguntas. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانعين أود أن أسئلك بعض الأسئلة |
De que está exactamente à procura, se não se importa que pergunte. | Open Subtitles | أميلي دافنبورت ما الذي تبحثين عنه بالضبط ؟ إذا كنت لا تمانعين في طرحي للسؤال |
Senhora, se não se importa, eu sugiro que entremos. | Open Subtitles | سيدتي ، إذا كنت لا تمانعين أفضل أن تستمري بالمشي |
Se não se importar, olhe mais uma vez para a foto. | Open Subtitles | إن كنت لا تمانعين من إلقاء نظرة اخرى على الصورة |
E se não te importas, gostava de ver o meu quarto. | Open Subtitles | وأن كنت لا تمانعين, فما أود مشاهدته حقا هو غرفتي. |
É a opção mais barata, se não se importa que eu diga isto. | Open Subtitles | لو كنت لا تمانعين قولي، إنها الخيار الأرخص. |
Francamente, não vejo que mais podemos falar, e, se não se importa, tenho outra reunião. | Open Subtitles | بصراحة لا أرى ما يوجد للكلام عنه ولدي أجتماع آخر إذا كنت لا تمانعين |
Estou a fazer o meu melhor para ser charmoso, se não se importa. | Open Subtitles | أفعل أفضل ما يمكنني لأكون ساحرا,ان كنت لا تمانعين |
Se não se importa que pergunte, o que causou a divergência no vosso relacionamento? | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانعين سؤالي ما الذي تسببَ بالشرخٍ في علاقتكم؟ |
Estão todas escritas, portanto, se não se importa, podemos vê-las juntos. | Open Subtitles | جميعها مكتوبه لذا ان كنت لا تمانعين ربما يمكننا القيام بذلك سوية |
Se não se importa que lhe pergunte... porque é que deixou os seus amigos? | Open Subtitles | إن كنت لا تمانعين سؤالي لماذا تركت أصدقاءك؟ |
Gostaria de o ver, se não se importa. | Open Subtitles | نريد ألقاء نظره عليه أن كنت لا تمانعين |
Charin, se não se importa, queria tirar-lhe um pouco de sangue. | Open Subtitles | (شارين)، إن كنت لا تمانعين فأريد سحب عيّنة من دمك |
Se não se importa que pergunte, estou um bocado curioso sobre... | Open Subtitles | ،حسنا، إذا كنت لا تمانعين ...ينتابني بعض الفضول حول |
É a mesma coisa, se não se importa. | Open Subtitles | هذا لا يغير شيئا, أن كنت لا تمانعين. |
Se você não se importa, esses relatórios de vigilância precisam ser arquivados, e... | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانعين تقارير المراقبة هذه ...بحاجة إلى أن تُملأ، و |
Na verdade, se não se importar, o Dr. Reid e eu queremos ir directos ao assunto. | Open Subtitles | بالواقع ان كنت لا تمانعين أرغب أنا و الد.ريد بأن نباشر العمل |
- Se não se importar. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانعين |
A sós, se não se importar. | Open Subtitles | بخصوصية، إذا كنت لا تمانعين. |
Se não te importas... vou partilhar este banho contigo porque não consigo fazer isto outra vez. | Open Subtitles | إن كنت لا تمانعين ، فسأشاركك حمامك فأنا لا أقوى على القيام بذلك مجدداً |
Claro. E depois, se não te importas, tenho de ir ao hospital. | Open Subtitles | بالطبع وبعد ذلك ان كنت لا تمانعين اريد الذهاب للمستشفى |
Por isso, se não te importas, vou saltar a próxima parte do programa. | Open Subtitles | لذا إن كنت لا تمانعين سأختصر الخطوة القادمة من البرنامج |