Eu era apenas uma criança e não consegui salvá-la, e tu sabias que eu não conseguia salvá-la. | Open Subtitles | انا كنت مجرد طفل ولا يمكنني فعل ذلك وانت تعلم بأنني لا استطيع انقاذ حياتها |
Eu era apenas uma rosa negra que acrescentaram à vossa vinha. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد أداة سوداء , تستخدم فى الإطعام فقط. |
Eu ouvi dizer que tu Eras apenas um objecto lançado num beco. | Open Subtitles | سمعت أنك كنت مجرد تمثال معروض فى نافذة بأحد الأزقّة الخلفية |
Eu Estava só a tentar evitar que o Adam tivesse um acidente. | Open Subtitles | كنت مجرد محاولة للحفاظ على آدم من الحصول في هذا الحادث. |
Só era um pau quando o li a primeira vez. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد شظية عندما قرأت عنه اول مرة |
Só estava a dizer ao Will que a dor é opcional. | Open Subtitles | كنت مجرد قول الإرادة أن الألم هو اختياري. |
E aposto que eu também era só o outro. | Open Subtitles | وأنا متأكد تماما أنني كنت مجرد شخص جانبي. |
Esta manhã, fui um sujeito, um policia de folga a tentar divertir-se. | Open Subtitles | وهذا الصباح كنت مجرد رجل شرطي خارج عمله يحاول تسلية نفسه |
Entrevistou-me e à minha família quando era apenas uma menina. | Open Subtitles | لقد حاورتني أنا وعائلتي عندما كنت مجرد فتاة صغيرة |
Felizmente, desta vez era apenas como estudante, para me juntar aos meus colegas da turma. | TED | ولكن لحسن الحظ، هذه المرة كنت مجرد طالب، لأنضم إلى زملائي في الصف. |
Quem me visse achava que era apenas mais um médico de passagem. | Open Subtitles | و بالنسبة لكل شخص قد رآني كنت مجرد طبيب يمر |
Tu Eras apenas um bebé quando o resto de nós fomos obrigados a usar o nosso conhecimento científico para construir o exército de robôs do Aku e a tecnologia alfa maléfica. | Open Subtitles | كنت مجرد طفلاً، عندما اجبرنا علي استخدام معرفتنا العلمية لبناء جيش آكو من الروبوتات و تكنولوجيا الشر الفا |
Eras apenas um miúdo. Com 8, se calhar 9 anos. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد طفل 8 سنوات أو ربما 9 |
Naquele tempo Eras apenas um capitão de baixa categoria a conspirar dia e noite para te tornares Imperador. | Open Subtitles | في ذلك الوقت انت كنت مجرد قائد متواضع تقضي اليل والنهار لتصبح امبراطور |
O papá faz isso, às vezes, mas Estava só a brincar. | Open Subtitles | الأب يفعل ذلك أحيانا، لكنني كنت مجرد مزاح. |
Não, eu Estava só a simular a parte da conversa do Chandler. | Open Subtitles | لا، كنت مجرد القيام تشاندلر الجانب من المحادثة. |
Há poucos dias, Eu era um zé-ninguém que trabalhava numa pedreira. | Open Subtitles | قبل أيام قليلة كنت مجرد , تافه أعمل في مقلع. |
Só estava a carregar os barris no silo como eles mandaram. | Open Subtitles | كنت مجرد احميل براميل في صوامع. كما قالوا لي |
era só uma miúda para si, mas o senhor era um deus para mim. | Open Subtitles | أعني، كنت مجرد طفلة بالنسبة لك، ولكنك كنت عظيما بالنسبة لي |
De qualquer modo, fui um intermediário nesta transação. | Open Subtitles | بكل الأحوال، كنت مجرد وسيط في تلك الصفقة |
Estava a contar-Ihe que deste cabo do meu jogo de ténis. | Open Subtitles | كنت مجرد قول له كيف مارس الجنس حتى لعبتي التنس. |
És só um vendedor de automóveis com muita lábia que se esconde por detrás da frase: "Eu faço o bem." | Open Subtitles | لقد كنت مجرد بائع سيارات عابر "الذي يختبئ خلف صف " لقد عملتُ حسناً |