"كنت محبوساً" - Traduction Arabe en Portugais

    • estive preso
        
    • Estiveste preso
        
    estive preso durante 25 anos, que é uma porrada de tempo para um homem reflectir sobre a sua vida, as opções que tomou, e sobre o que quererá fazer se lhe derem uma segunda oportunidade. Open Subtitles كنت محبوساً لـ 25 سنة و هذا وقت كثير لكي يفكر الانسان بحياته
    estive preso numa cela, baleado, atado a um painel de instrumentos. Open Subtitles كنت محبوساً ومبربوطاً الان بلوحة السيارة
    Quantos depenaste enquanto eu estive preso? Open Subtitles ما مقدار ما أفرغتيه بينما كنت محبوساً ؟
    Estiveste preso nesse vaso 200 anos, alguém finalmente te manda até nós, e tu não fazes ideia de quem lambeu o selo? Open Subtitles لقد كنت محبوساً في القنّينة لِمائتيّ عام، ولقد أرسلك أحدهم إلينا أخيراً، و ليس لديك فكرةً حتى عمَّن لصق طابع التوصيل؟
    Estiveste preso durante um bom tempo, mas... sim, eu continuo. Open Subtitles حسناً، لقد كنت محبوساً لفترة طويلة جداً، لكن، أجل، أنا كذلك.
    Estiveste preso mais de 20 anos. Open Subtitles كنت محبوساً لعشرين عاماً
    estive preso debaixo de uma cama. Open Subtitles لقد كنت محبوساً تحت الفراش
    Tem estado a viver com a Lana enquanto eu estive preso na Fortaleza. Open Subtitles كان يعيش مع (لانا) بينما كنت محبوساً في القلعة
    Saber que aquele Fantasma viveu com a Lana mais de um mês... enquanto estive preso na Fortaleza. Open Subtitles وأنا أعرف أن الشبح كان يعيش حياتي مع (لانا) لأكثر من شهر بينما كنت محبوساً في القلعة
    estive preso em Brixton durante seis meses. Open Subtitles مع جهازه الثلاثي؟ لقد كنت محبوساً في سجن (بريكستون) لمدة ستة شهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus