Talvêz tenhas tido sorte, de não vê-la como eu vi. | Open Subtitles | ربُما كنت محظوظًا لعدم رؤيتها بالطريقة التي رأيتها فيها. |
Talvez, se tiverem tido sorte, tenham sentido isto: "basorexia", um impulso repentino de beijar alguém. | TED | وربما -إن كنت محظوظًا حقًا- قد تكون شعرت بهذا: "باسوريكسيا،" الرغبة الملحّة في تقبيل شخص ما. |
Vou perguntar só mais duas vezes. Se tiveres sorte. | Open Subtitles | سأسألك مرتين آخرتين إن كنت محظوظًا |
E se tiveres sorte, vou-te contar o meu verdadeiro nome. | Open Subtitles | ولو كنت محظوظًا سأخبرك باسمي الحقيقي |
Hoje tiveste sorte. Talvez um dia não a tenhas. | Open Subtitles | كنت محظوظًا اليوم يومًا ما، لن تكون كذلك |
tiveste sorte ao tirar a pernada. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظًا باستخراج ذلك الغصن منك |
E se tiveres sorte, uma declaração. | Open Subtitles | وربما تصريح، إن كنت محظوظًا |
10, se tiveres sorte? | Open Subtitles | خمسة أو عشرة إن كنت محظوظًا |
- e sou o único que o pode parar, certo? - Se tiveres sorte. | Open Subtitles | -إن كنت محظوظًا |
Para que fique registado, só tiveste sorte. | Open Subtitles | ،لمعلوماتِك كنت محظوظًا فحسب |
Tu tiveste sorte. | Open Subtitles | كنت محظوظًا |
tiveste sorte. | Open Subtitles | كنت محظوظًا. |