"كنت محقة بشأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • tinhas razão sobre
        
    • Tinhas razão acerca
        
    • tinhas razão quanto
        
    • estava certa sobre
        
    • Tinha razão quanto ao
        
    • tinhas razão em relação
        
    Sei que não podes falar, mas tinhas razão sobre tudo. Open Subtitles إسمعي، أعلم أنك لا تستطيعين التحدث، ولكنك كنت محقة بشأن كل شيء.
    tinhas razão sobre os nossos postos de escuta, temos uma triangulação. Open Subtitles كنت محقة بشأن محطات الاستماع لدينا حصلنا على إشارات
    Tu Tinhas razão acerca do Gaius. Open Subtitles كنت محقة بشأن (غايوس)
    Tinhas razão acerca da Laure, mãe. Open Subtitles لقد كنت محقة بشأن( لور)، أمي.
    tinhas razão quanto a camisola, ok? Open Subtitles لقد كنت محقة بشأن ملابسى؟
    E tinhas razão quanto às meninas. Open Subtitles و كنت محقة بشأن الفتيات
    Mas eu estava certa sobre o David. Open Subtitles لكنني كنت محقة بشأن دايفيد.
    Tinha razão quanto ao dinheiro do Monk. Open Subtitles كنت محقة بشأن نقود مونك
    Eu tinha razão em relação à Juliet, mas tu tinhas razão em relação a mim. Open Subtitles (لا أعرف , رغم أنني كنت محقة بشأن (جولييت
    tinhas razão sobre a Martha. Open Subtitles كنت محقة بشأن مارثا
    Acho que tinhas razão sobre o Fitz, não? Open Subtitles أعتقد أنك كنت محقة بشأن فيتز؟
    tinhas razão sobre a Aviva. Ela é malvada. Open Subtitles لقد كنت محقة بشأن ( أفيفا ) إنها شريرة
    Tinhas razão acerca da Sonia. Open Subtitles كنت محقة بشأن (سونيا)
    Eu estava certa sobre Zalman conhecer o doador. Open Subtitles لمعلوماتك لقد كنت محقة بشأن معرفة (زالمان) بالمتبرعة
    Sou eu. Tinha razão quanto ao segredo do Beau-line. Open Subtitles هذه أنا كنت محقة بشأن أسرار (بيولين)
    Só te quero dizer que tinhas razão em relação à Jamie. Open Subtitles أردت إخبارك بأنّك كنت محقة بشأن (جايمي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus