| Claro. Desde o campo de treino, que estavas comigo fosse onde fosse. | Open Subtitles | بالطبع ، من مخيم التدريب كنت معي أينما ذهبت |
| Tu estavas comigo! Estavam-me a espionar? | Open Subtitles | ـ لقد كنت معي ـ اكنتما تتجسسان علي؟ |
| Como é que isto tudo pode ter acontecido, se estiveste comigo o tempo todo? | Open Subtitles | أنا أقول كيف حدث هذا الليلة الماضية. لو أنك كنت معي طيلة الوقت؟ |
| Naquela noite, quando estiveste comigo... eu estava destinada a morrer. | Open Subtitles | في تلك الليلة عندما .. كنت معي كان يفترض ان اموت |
| Finalmente, enquanto estava comigo na cena do homicídio, os meus colegas encontraram, na parte de trás da caravana onde reside, o outro saco de viagem com que ela deixou o apartamento. | Open Subtitles | أخيرا، لمّا كنت معي عند مسرح جريمة القتل، زملائي وجدوا، خلف المقطورة التي تقطن بها، |
| Não, Estavas lá dentro comigo. Foi aquilo que disseste. | Open Subtitles | كلا،كلا، لقد كنت معي هناك هذا ماقلته سابقاً. |
| Só se fores comigo. | Open Subtitles | ليس إلا إن كنت معي |
| Tu estás comigo desde a Turquia.. e agora.. | Open Subtitles | ...لقد كنت معي منذ كنا في تركيا ...وبعد ذلك تذهب... هكذا؟ |
| estavas comigo naquela noite, no clube. | Open Subtitles | لقد كنت معي طوال الليل في النادي |
| Mas tu estavas comigo quando descobrimos o corpo. | Open Subtitles | ولكنك كنت معي عندما وجدنا الجثة |
| Tu estavas comigo todos estes dias nesta prisão. | Open Subtitles | كنت معي طوال هذه الأيام في هذا السجن. |
| - Já estavas comigo. | Open Subtitles | كنت معي حينها ؟ صحيح ؟ حسناً |
| estavas comigo quando mataste os polícias e atiraste na Lisbon. | Open Subtitles | كنت معي عندما قتلت أفراد الشرطة وأرديت (ليزبن). |
| Phoebe, ouve. estiveste comigo e passámos o dia nas compras. | Open Subtitles | فيبي"، اسمعي لقد كنت معي" و كنا نتسوق طوال اليوم |
| Preciso que digas que estiveste comigo ontem. | Open Subtitles | أريدك أن تقولي إنك كنت معي ليلة البارحة |
| Na vigília e no sono, estiveste comigo. | Open Subtitles | مستيقظا نائما كنت معي |
| estiveste comigo o tempo todo. | Open Subtitles | لقد كنت معي طيلة الوقت. |
| Parte dessa noite, estiveste comigo. | Open Subtitles | جزء من تلك الليله ... لقد كنت معي |
| Mas quando estava comigo foi tudo apenas uma actuação? | Open Subtitles | و لكن عندما كنت معي... ... هل كان كل ذلك تمثيلا؟ |
| Que voce estava comigo ao mesmo tempo sam desapareceu? | Open Subtitles | أنك كنت معي في نفس وقت إختفاء (سام) ؟ |